“十万人家如洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万人家如洞天”出自唐代赵嘏的《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā rú dòng tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十万人家如洞天”全诗

《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,十万人家如洞天
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

送沈单作尉江都(一作许浑诗)

炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,十万人家如洞天。
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。

诗意和赏析:
这首诗是送别作诗的一种形式,表达了对沈单(一作许浑)作为尉官前往江都的祝福。

首先,诗人描述了炀帝(即唐顺宗)的都城,宽阔的江水边上笙歌悠扬,美丽的木兰船在夜晚中行驶。这个场景表现出宫廷的奢华和繁华,还有宫女们的美丽。

然后,诗人又描绘了江都的居民,他们像是居住在彼岸境界一样,十万人家如洞天。洞天是道教中的一种理想境界,指的是人们生活得很幸福、安宁、隐居般的境地。诗人通过这样的描绘,表达了对江都居民幸福安康的祝愿。

在最后两句中,诗人提醒了沈单作为年轻的尉官必须要谨慎行事,不要轻举妄动。莫向楼前坠马鞭,也可理解为不要在风光的楼台上轻举妄动,以免不测发生。

整首诗通过生动的描写,展示了唐代宫廷和江都的繁华景象,同时表达了送别者对沈单前程的祝愿和嘱托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万人家如洞天”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn dān zuò wèi jiāng dū yī zuò xǔ hún shī
送沈单作尉江都(一作许浑诗)

yáng dì dū chéng chūn shuǐ biān, shēng gē yè shàng mù lán chuán.
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
sān qiān gōng nǚ zì tú dì,
三千宫女自涂地,
shí wàn rén jiā rú dòng tiān.
十万人家如洞天。
yàn yàn huā zhī guān shě wǎn, chóng chóng yún yǐng sì qiáng lián.
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
shào nián zuò wèi xū jīn shèn, mò xiàng lóu qián zhuì mǎ biān.
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。

“十万人家如洞天”平仄韵脚

拼音:shí wàn rén jiā rú dòng tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万人家如洞天”的相关诗句

“十万人家如洞天”的关联诗句

网友评论

* “十万人家如洞天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家如洞天”出自赵嘏的 《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。