“疏磬含风一夜霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏磬含风一夜霜”出自唐代赵嘏的《题崇圣寺简云端僧录》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū qìng hán fēng yī yè shuāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“疏磬含风一夜霜”全诗

《题崇圣寺简云端僧录》
暮尘飘尽客愁长,来扣禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,净名无地可容床。
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜
回首故园红叶外,只将多病告医王。

分类: 景点抒情生活

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《题崇圣寺简云端僧录》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《题崇圣寺简云端僧录》是唐代诗人赵嘏的一首诗,描述了一个寺庙中的僧侣生活和诗人自己的感慨。

诗词的中文译文如下:
暮尘飘尽客愁长,
来扣禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,
净名无地可容床。
高云覆槛千岩树,
疏磬含风一夜霜。
回首故园红叶外,
只将多病告医王。

诗意是诗人观察寺庙的生活,并通过描述寺庙中的景物和人物来表达自己的情感和思考。

诗人首先描述了外面的尘世,暮尘飘尽,客人的忧愁长久。接着诗人来到寺庙内部,敲门入寺,看到寺庙月亮充满了走廊。

接下来,诗人用宋玉作为联想,在秋天的空中看到了雪花飘落而心生涕泪。净名无地可容床,表明诗人无法立足于寺庙中,暗示了他在世俗之间的不适应。

诗人进一步描绘了寺庙的景色,高云覆盖了槛栏,千岩树立,寺庙内风声阵阵,像是清风吹过的声音和夜晚的霜。这里的景色和声音传递出宁静和超脱尘世的感觉。

最后,诗人回首看到故园之外的红叶,表达诗人对家乡的思念和离别之情,并将自己的多病告诉了医王,暗示了自己在身体上的痛苦和无处可治的感叹。

整首诗通过对寺庙景色和诗人感受的描写,既表达了离尘脱俗的寺庙生活的宁静与超然,又抒发了诗人对世俗的不满和对家乡的思念之情。同时,诗人还通过描述自己的病状,表达了对生活的艰辛和对未知的归宿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏磬含风一夜霜”全诗拼音读音对照参考

tí chóng shèng sì jiǎn yún duān sēng lù
题崇圣寺简云端僧录

mù chén piāo jǐn kè chóu zhǎng, lái kòu chán guān yuè mǎn láng.
暮尘飘尽客愁长,来扣禅关月满廊。
sòng yù féng qiū kōng xuě tì,
宋玉逢秋空雪涕,
jìng míng wú dì kě róng chuáng.
净名无地可容床。
gāo yún fù kǎn qiān yán shù, shū qìng hán fēng yī yè shuāng.
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜。
huí shǒu gù yuán hóng yè wài, zhǐ jiāng duō bìng gào yī wáng.
回首故园红叶外,只将多病告医王。

“疏磬含风一夜霜”平仄韵脚

拼音:shū qìng hán fēng yī yè shuāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏磬含风一夜霜”的相关诗句

“疏磬含风一夜霜”的关联诗句

网友评论

* “疏磬含风一夜霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏磬含风一夜霜”出自赵嘏的 《题崇圣寺简云端僧录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。