“马嘶红叶萧萧晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

马嘶红叶萧萧晚”出自唐代赵嘏的《献淮南李仆射》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ sī hóng yè xiāo xiāo wǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“马嘶红叶萧萧晚”全诗

《献淮南李仆射》
早年曾谒富民侯,今日难甘失鹄羞。
新诺似山无力负,旧恩如水满身流。
马嘶红叶萧萧晚,日照长江滟滟秋。
功德万重知不惜,一言抛得百生愁。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《献淮南李仆射》赵嘏 翻译、赏析和诗意

献淮南李仆射

早年曾谒富民侯,
今日难甘失鹄羞。
新诺似山无力负,
旧恩如水满身流。
马嘶红叶萧萧晚,
日照长江滟滟秋。
功德万重知不惜,
一言抛得百生愁。

译文:

早年曾经谒见过富民侯,
如今却难以甘心失去荣耀。
新的承诺好像山一般难以承载,
旧的恩义如水一般充盈于身上。
马嘶声中红叶飘零,夜晚萧索;
阳光照耀下长江波光粼粼,秋意盎然。
功德千重万重,我深知不会辜负;
一句话的离开却给百生带来忧愁。

诗意与赏析:

这首诗是唐代诗人赵嘏的作品。诗人以《献淮南李仆射》为名,表达了自己的忧愁和无奈之情。

诗人在诗中提到自己曾经有过谒见富民侯的经历,享受过荣耀和宠爱。然而如今却难以甘心失去这样的荣耀,感到羞愧和遗憾。

诗中分别提到了新的承诺和旧的恩义,新的承诺无法承担起山一般的负重,旧的恩义则像水一般充盈于身上,随处流淌。这种比喻形象地表达了诗人对于自己目前无法背负起新的责任和义务的愧疚之情,同时也隐喻了对于旧的恩义的怀念和留恋。

诗的后半部分描绘了马嘶声中红叶飘零的夜晚和阳光照耀下长江波光粼粼的秋景,通过描绘景色来烘托诗人内心的忧愁和挣扎。诗人虽然深知自己担负的功德很重,但他内心里却并不惜自己为了一句话的抛弃给百生带来的愁苦。

整首诗情感真挚、意境独特,以短小精悍的文字表达了诗人内心的挣扎和忧愁,展示了对往昔荣耀的眷恋和对未来的无奈。同时,诗中运用了山水景色的描绘,烘托了诗人内心的愁苦情绪,使整首诗词更具艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马嘶红叶萧萧晚”全诗拼音读音对照参考

xiàn huái nán lǐ pú yè
献淮南李仆射

zǎo nián céng yè fù mín hóu, jīn rì nán gān shī gǔ xiū.
早年曾谒富民侯,今日难甘失鹄羞。
xīn nuò shì shān wú lì fù,
新诺似山无力负,
jiù ēn rú shuǐ mǎn shēn liú.
旧恩如水满身流。
mǎ sī hóng yè xiāo xiāo wǎn, rì zhào cháng jiāng yàn yàn qiū.
马嘶红叶萧萧晚,日照长江滟滟秋。
gōng dé wàn zhòng zhī bù xī, yī yán pāo dé bǎi shēng chóu.
功德万重知不惜,一言抛得百生愁。

“马嘶红叶萧萧晚”平仄韵脚

拼音:mǎ sī hóng yè xiāo xiāo wǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马嘶红叶萧萧晚”的相关诗句

“马嘶红叶萧萧晚”的关联诗句

网友评论

* “马嘶红叶萧萧晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶红叶萧萧晚”出自赵嘏的 《献淮南李仆射》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。