“待诏闲游处处同”的意思及全诗出处和翻译赏析

待诏闲游处处同”出自唐代赵嘏的《宛陵望月寄沈学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài zhào xián yóu chǔ chù tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“待诏闲游处处同”全诗

《宛陵望月寄沈学士》
一川如画敬亭东,待诏闲游处处同
天竺山前镜湖畔,何如今日庾楼中。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《宛陵望月寄沈学士》赵嘏 翻译、赏析和诗意

宛陵望月寄沈学士

一川如画敬亭东,
待诏闲游处处同。
天竺山前镜湖畔,
何如今日庾楼中。

译文:
在宛陵望月给沈学士

一条宛如画卷的江流,敬亭山在东边,
我在等待皇帝的诏书时,随处漫游,
天竺山前的湖水像一面镜子,
如今,庾楼中的你又何等光耀。

诗意和赏析:
这首诗是唐代赵嘏写给沈约(字学士)寄托情怀之作。赵嘏用宛陵的美景以及沈约的身份和才华来表达对他的敬仰和羡慕之情。

第一句“一川如画敬亭东”描绘了宛陵的美景,江流宛如一幅画卷,而敬亭山耸立在东边。以江流和山峰作背景,为后文的情感表达提供了一个美丽的环境。

第二句“待诏闲游处处同”表达了赵嘏等待皇帝的诏书时的心情。待诏的时候,他感到自由自在,随处游玩,无拘无束,与沈约处境相同,都是自由自在的闲汉。

第三句“天竺山前镜湖畔”描绘了天竺山前的湖水,它像一面镜子一样平静而清澈。这里可能是指沈约的住所附近的湖泊,宛如仙境一般美丽安宁。

最后一句“何如今日庾楼中”是赞美沈约的才华和地位。庾楼可能是指沈约的居所,赵嘏向沈约表达了对他的钦佩和羡慕之情。

总的来说,这首诗表达了赵嘏对沈约的敬仰和羡慕之情,通过描绘美景和对沈约的赞美,展现了诗人的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待诏闲游处处同”全诗拼音读音对照参考

wǎn líng wàng yuè jì shěn xué shì
宛陵望月寄沈学士

yī chuān rú huà jìng tíng dōng, dài zhào xián yóu chǔ chù tóng.
一川如画敬亭东,待诏闲游处处同。
tiān zhú shān qián jìng hú pàn, hé rú jīn rì yǔ lóu zhōng.
天竺山前镜湖畔,何如今日庾楼中。

“待诏闲游处处同”平仄韵脚

拼音:dài zhào xián yóu chǔ chù tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待诏闲游处处同”的相关诗句

“待诏闲游处处同”的关联诗句

网友评论

* “待诏闲游处处同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待诏闲游处处同”出自赵嘏的 《宛陵望月寄沈学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。