“宋玉逢秋正高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋玉逢秋正高卧”出自唐代赵嘏的《寄裴澜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng yù féng qiū zhèng gāo wò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“宋玉逢秋正高卧”全诗

《寄裴澜》
绮云初堕亭亭月,锦席惟横滟滟波。
宋玉逢秋正高卧,一篇吟尽奈情何。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄裴澜》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《寄裴澜》是唐代赵嘏所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绮云初堕亭亭月,
玲珑的云朵刚刚遮住了明亮的月亮,
The delicate clouds have just obscured the bright moon,

锦席惟横滟滟波。
锦绣的席子铺在滟滟流动的波浪上。
And the embroidered mat is spread on the rippling waves.

宋玉逢秋正高卧,
正是秋天,宋玉正在高高躺卧,
In autumn, Song Yu lies high,

一篇吟尽奈情何。
吟诗一篇却无法倾诉心情。
But even after reciting a whole poem, he still struggles to express his emotions.

诗意:这首诗描绘了一个夜晚的景象,明亮的月亮被云朵遮住,绚丽的席子铺在波浪上。而宋玉却无法通过吟诗的方式来表达自己的情感。

赏析:这首诗以景写情,以写景的手法来表达内心的情感。通过描绘夜晚的景象和宋玉无法倾诉情感的形象,表达了作者内心的孤独和无奈。整首诗寥寥数语,却能引起读者对于情感表达的思考和共鸣。诗人使用了形容词和动词来描绘细腻的画面,让读者在想象中感受到了月亮被云朵遮住和席子在波浪上飘荡的感觉。同时,通过宋玉的形象塑造,反映出了作者自己的内心状态和情感挣扎。整首诗情感真实,意象鲜明,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宋玉逢秋正高卧”全诗拼音读音对照参考

jì péi lán
寄裴澜

qǐ yún chū duò tíng tíng yuè, jǐn xí wéi héng yàn yàn bō.
绮云初堕亭亭月,锦席惟横滟滟波。
sòng yù féng qiū zhèng gāo wò, yī piān yín jǐn nài qíng hé.
宋玉逢秋正高卧,一篇吟尽奈情何。

“宋玉逢秋正高卧”平仄韵脚

拼音:sòng yù féng qiū zhèng gāo wò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宋玉逢秋正高卧”的相关诗句

“宋玉逢秋正高卧”的关联诗句

网友评论

* “宋玉逢秋正高卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宋玉逢秋正高卧”出自赵嘏的 《寄裴澜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。