“孤亭影在乱花中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤亭影在乱花中”出自唐代赵嘏的《南亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤亭影在乱花中”全诗

《南亭》
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《南亭》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《南亭》是唐代赵嘏创作的作品,描述了孤亭影在花海中,作者怅望无人与其共醉。诗人听完暮钟之后依然独自坐在水边,袍袖被春风吹动。

这首诗透露出一种孤独和寂寞的情绪,诗人置身在繁花和春风之中,却无人能与其分享,感到心灵的孤寂。暮钟的声音更加突出了寂静的氛围,诗人依然坚持独自坐在水边,被春风吹动的袍袖给予了一丝安慰和温暖。

这首诗词表达了对于人与人之间的亲近与交流的渴望,以及在庄严肃穆的氛围中感受到的孤独。通过事物的描写,传达了作者内心的情感和对人情世故的思考。

诗意的译文大致如下:

南亭立身花海中,
独坐怅望无知音。
暮钟响尽独自坐,
春风吹动水边袍。

这首诗的赏析主要在于其揭示了人与人之间的孤独和寂寞,以及对欢乐和交流的渴望。通过对南亭、花海、暮钟和春风等元素的描绘,诗人表达了内心深处的孤独感和对于人情世故的思考。整首诗以静谧的氛围、独立的形象、寥寥数语,勾勒出了一幅忧郁而富有诗意的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤亭影在乱花中”全诗拼音读音对照参考

nán tíng
南亭

gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng, chàng wàng wú rén cǐ zuì tóng.
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
tīng jǐn mù zhōng yóu dú zuò, shuǐ biān jīn xiù qǐ chūn fēng.
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。

“孤亭影在乱花中”平仄韵脚

拼音:gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤亭影在乱花中”的相关诗句

“孤亭影在乱花中”的关联诗句

网友评论

* “孤亭影在乱花中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤亭影在乱花中”出自赵嘏的 《南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。