“玉壶凝尽重重泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉壶凝尽重重泪”出自唐代赵嘏的《寄前黄州窦使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù hú níng jǐn chóng chóng lèi,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“玉壶凝尽重重泪”全诗

《寄前黄州窦使君》
池上笙歌寂不闻,楼中愁杀碧虚云。
玉壶凝尽重重泪,寄与风流旧使君。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄前黄州窦使君》赵嘏 翻译、赏析和诗意

中文译文:给前黄州窦使君寄诗

诗意:这首诗写了作者对黄州窦使君的思念之情。作者描述了池塘上无人演奏笙歌的静谧,楼上忧伤的情绪如碧空中的浮云一般沉重。作者心中的忧愁化作了无数泪珠,凝聚在玉壶中,寄托给了风流潇洒的旧日使君。

赏析:这首诗以黄州窦使君为主题,表达了作者对使君的思念之情。通过描绘池塘上寂静无人演奏笙歌的景象,以及楼上愁杀碧虚云的形容,作者展示了自己内心的忧伤和思念之情。泪水的重重凝结在玉壶中,寄托着作者对使君的思念和祝福,表达了作者对使君的敬重和深情厚意。整首诗描写简练、意境深远,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对黄州窦使君的深情追思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉壶凝尽重重泪”全诗拼音读音对照参考

jì qián huáng zhōu dòu shǐ jūn
寄前黄州窦使君

chí shàng shēng gē jì bù wén, lóu zhōng chóu shā bì xū yún.
池上笙歌寂不闻,楼中愁杀碧虚云。
yù hú níng jǐn chóng chóng lèi, jì yú fēng liú jiù shǐ jūn.
玉壶凝尽重重泪,寄与风流旧使君。

“玉壶凝尽重重泪”平仄韵脚

拼音:yù hú níng jǐn chóng chóng lèi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉壶凝尽重重泪”的相关诗句

“玉壶凝尽重重泪”的关联诗句

网友评论

* “玉壶凝尽重重泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉壶凝尽重重泪”出自赵嘏的 《寄前黄州窦使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。