“伴僧吟对菊花风”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴僧吟对菊花风”出自唐代赵嘏的《重阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn sēng yín duì jú huā fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“伴僧吟对菊花风”全诗

《重阳》
节逢重九海门外,家在五湖烟水东。
还向秋山觅诗句,伴僧吟对菊花风

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《重阳》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《重阳》是唐代赵嘏创作的,它描绘了作者在重阳节时的所见所感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
重阳佳节到海门,
我家住在五湖东。
秋山上寻诗句玩,
与僧共对菊花风。

诗意:
《重阳》这首诗是赵嘏描绘重阳节时的景象和他自己的心情。诗人提到自己住在五湖烟水东,意味着他远离都市的喧嚣,居住在幽静的乡村,与大自然和谐相处。在重阳节这个佳节到来时,他到秋山上寻找诗句和灵感,同时与一位僧人一起吟诵对赏赏识菊花和秋风。这首诗表达了作者对自然世界和传统文化的热爱,以及他对清净宁静生活的向往。

赏析:
这首诗通过描述诗人在重阳节时的所见所感,展现了对自然和传统文化的赞美和热爱。诗人意境深远,通过描绘家住在五湖东,表达了自己远离都市喧嚣,享受幽静的乡村生活的愿望。他前往秋山上寻找诗句和灵感,显示了他对自然景色和诗歌艺术的热爱。与僧人一起吟诵对赏赏识菊花和秋风,展现了对传统文化的传承和弘扬。整首诗意境宁静、清新,让人感受到秋日的静谧和人与自然和谐相处的美好景象。同时,诗中也流露出现代人对自然与传统文化的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴僧吟对菊花风”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng
重阳

jié féng chóng jiǔ hǎi mén wài, jiā zài wǔ hú yān shuǐ dōng.
节逢重九海门外,家在五湖烟水东。
hái xiàng qiū shān mì shī jù, bàn sēng yín duì jú huā fēng.
还向秋山觅诗句,伴僧吟对菊花风。

“伴僧吟对菊花风”平仄韵脚

拼音:bàn sēng yín duì jú huā fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴僧吟对菊花风”的相关诗句

“伴僧吟对菊花风”的关联诗句

网友评论

* “伴僧吟对菊花风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴僧吟对菊花风”出自赵嘏的 《重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。