“隋家不向此中尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隋家不向此中尽”全诗
隋家不向此中尽,汴水应无东去声。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《广陵城(一作孟迟诗)》赵嘏 翻译、赏析和诗意
广陵城(一作孟迟诗)
红映高台绿绕城,
城边春草傍墙生。
隋家不向此中尽,
汴水应无东去声。
中文译文:
红色映照着高台,绿色环绕着城墙,
城边的春草在墙根生长。
隋朝的帝王并没有将一切都尽收于己,
汴水应该没有东流的声响。
诗意和赏析:
这首诗以广陵城为背景,写了一个美丽和宁静的景象。诗中描述了城墙高耸而壮观,周围环绕着绿色的景物,远处传来悠扬的歌声。诗人用生动的笔墨描绘了春天的景色,给人一种宁静和安详的感觉。
诗人还通过诗意暗示了一种对历史之殇的思考和感慨。诗中提到汴水停留在这里,没有东流的声响。这里隐含着对隋朝的批评,表示隋朝的帝王并没有将一切都尽收于己,没有汴水东流的动静。这句话暗示了历史的断裂和遗憾。
整首诗以简洁的语言和生动的描写,传达了诗人对广陵城的喜爱和对历史的思考。诗人通过对景物的描绘,表达了对美好和宁静的向往,同时也反映了对历史遗憾和改革的期盼。
“隋家不向此中尽”全诗拼音读音对照参考
guǎng líng chéng yī zuò mèng chí shī
广陵城(一作孟迟诗)
hóng yìng gāo tái lǜ rào chéng, chéng biān chūn cǎo bàng qiáng shēng.
红映高台绿绕城,城边春草傍墙生。
suí jiā bù xiàng cǐ zhōng jǐn, biàn shuǐ yīng wú dōng qù shēng.
隋家不向此中尽,汴水应无东去声。
“隋家不向此中尽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。