“独携一榼郡斋酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

独携一榼郡斋酒”出自唐代赵嘏的《寄卢中丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“独携一榼郡斋酒”全诗

《寄卢中丞》
叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。
独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄卢中丞》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《寄卢中丞》是一首唐代诗词,作者赵嘏。诗人通过描绘自然景色和自身情感,借寄书之名,表达对友人卢中丞的思念之情。

叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。
独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

诗词的中文译文如下:
红叶漫覆清澈溪水,路径横穿秋天的色彩,马嘶声随着风飘散。
独自携带一瓶郡斋的美酒,对着青山吟唱,怀念着谢公。

这首诗由四句组成,描绘了秋天的景色和诗人的情感。第一句以红叶覆盖清澈的溪水为背景,画面感强烈,给人一种美丽的感觉。第二句描述了诗人行走在秋天的道路上,秋色和马嘶声与风相伴,形成一幅恢弘的画面。第三句描写了诗人独自带着一瓶美酒,表达了诗人心中对友人的思念和对友人的仰慕之情。最后一句表达了诗人在吟唱的时候,对着远山回忆起了谢公,展示了诗人与友人感情的深厚。

整首诗写景情融合,通过具体的景物描绘和对自身情感的表达,使诗意更加丰富。诗人以独自行走秋天道路的形象,抒发了对友人的思念和怀念之情,同时也展示了对自然美的感受和对友情的珍视。这首诗词通过描绘美丽的自然景色来表达作者内心的情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独携一榼郡斋酒”全诗拼音读音对照参考

jì lú zhōng chéng
寄卢中丞

yè fù qīng xī yàn yàn hóng, lù héng qiū sè mǎ sī fēng.
叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。
dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ, yín duì qīng shān yì xiè gōng.
独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

“独携一榼郡斋酒”平仄韵脚

拼音:dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独携一榼郡斋酒”的相关诗句

“独携一榼郡斋酒”的关联诗句

网友评论

* “独携一榼郡斋酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独携一榼郡斋酒”出自赵嘏的 《寄卢中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。