“月明身在磬声中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明身在磬声中”全诗
何处相逢话心地,月明身在磬声中。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《宿僧舍》赵嘏 翻译、赏析和诗意
诗词《宿僧舍》描绘了一位远方客人在高僧的寺庙里留宿的情景。诗人通过描写夜晚高僧滴着芙蓉漏的声音、客人听窗外杨柳风声以及月明之下相会的场景,表达了对禅宗的向往和对心灵安宁的追求。
中文译文:
高僧夜滴芙蓉漏,
远客窗含杨柳风。
何处相逢话心地,
月明身在磬声中。
诗意:
《宿僧舍》这首诗词通过描绘高僧寺庙中的夜晚景象,表达了对禅宗修行和心灵宁静的追求。夜晚的寺庙里,高僧滴着芙蓉漏,发出规律的滴答声,给人带来安祥的感觉。远方客人留宿在这里,他听到窗外杨柳风吹过的声音,更加增添了宁静的氛围。在明亮的月光下,他与高僧相遇,进行心灵上的对话,这种相遇和交流唤起了他对内心深处的思考。整个诗词透露着对人心的探寻和对人生意义的思考,传递了一种追求内心宁静和心灵解脱的情感。
赏析:
这首诗以简洁的艺术手法,通过描写景物和声音,展示了一种宁静祥和的氛围和思考人生的情感。诗人巧妙地运用象征和隐喻的手法,将高僧滴芙蓉漏的声音、窗外杨柳的风声、月光和相会对话进行了有机的结合。通过这些细节描写,使整个诗词产生了一种微妙而深远的意境。诗人在寺庙的环境里,展示了一种宁静和静谧,同时也透露出对禅宗修行和心灵解脱的向往。整首诗词给人一种超脱尘世的感觉,带领读者进入一个宁静而安详的境界,也引发了人们对内心深处的思考和探寻。
“月明身在磬声中”全诗拼音读音对照参考
sù sēng shè
宿僧舍
gāo sēng yè dī fú róng lòu, yuǎn kè chuāng hán yáng liǔ fēng.
高僧夜滴芙蓉漏,远客窗含杨柳风。
hé chǔ xiāng féng huà xīn dì, yuè míng shēn zài qìng shēng zhōng.
何处相逢话心地,月明身在磬声中。
“月明身在磬声中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。