“贾生名迹忽无伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾生名迹忽无伦”出自唐代赵嘏的《赠解头贾嵩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ shēng míng jī hū wú lún,诗句平仄:仄平平平平平平。

“贾生名迹忽无伦”全诗

《赠解头贾嵩》
贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。
顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠解头贾嵩》赵嘏 翻译、赏析和诗意

赠解头贾嵩

贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。
顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。

中文译文:
送给解头贾嵩

贾生的名望突然消失,十月的长安看完了春天。
我看见贾生先前的成就,自己笑了笑,
只空得到一首诗,真不知是谁的作品。

诗意:
这首诗是唐代赵嘏为解头贾嵩所写的赠诗。贾嵩是一个有名的文学家和官员,但突然间,他的名声消失了。这首诗表达了赵嘏对贾嵩的思念,同时也传达了作者对自己成就的一种自嘲和不满。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对贾嵩的思念和对自己的失落感。前两句描述了贾嵩的名望突然消失,而后两句则将焦点转向了作者自己。作者看到贾嵩先前的成就,感觉自己只得到了一首诗,对此感到不满,并以自嘲的口吻来表达。整首诗意味深长,反映了人们对名利和成就的思考和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾生名迹忽无伦”全诗拼音读音对照参考

zèng jiě tóu jiǎ sōng
赠解头贾嵩

jiǎ shēng míng jī hū wú lún, shí yuè cháng ān kàn jǐn chūn.
贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。
gù wǒ xiān míng hái zì xiào, kōng zhān yī dì shì hé rén.
顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。

“贾生名迹忽无伦”平仄韵脚

拼音:jiǎ shēng míng jī hū wú lún
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾生名迹忽无伦”的相关诗句

“贾生名迹忽无伦”的关联诗句

网友评论

* “贾生名迹忽无伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾生名迹忽无伦”出自赵嘏的 《赠解头贾嵩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。