“青云乍喜逢知己”的意思及全诗出处和翻译赏析

青云乍喜逢知己”出自唐代卢肇的《及第送潘图归宜春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún zhà xǐ féng zhī jǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青云乍喜逢知己”全诗

《及第送潘图归宜春》
三载皇都恨食贫,北溟今日化穷鳞。
青云乍喜逢知己,白社犹悲送故人。
对酒共惊千里别,看花自感一枝春。
君归为说龙门寺,雷雨初生电绕身。

分类:

作者简介(卢肇)

卢肇头像

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。

《及第送潘图归宜春》卢肇 翻译、赏析和诗意

《及第送潘图归宜春》是唐代诗人卢肇创作的一首诗词。这首诗描写了诗人对友人潘图的送别之情。

诗中首先提到了在皇都(指长安)生活三年,但却非常思念贫困的家乡。接着,诗人说北山的小鱼在今天得以蜕变成为大鱼,表示友人潘图取得了功名,从而改变了贫穷的命运。诗人之所以感慨,可能是因为自己与潘图一同贫困度过了许多时光。

诗人接着表达了对潘图的喜悦之情,称他为“知己”,表示双方语言思想相通,互相欣赏。然而,也难掩送别之伤感,诗人说即使在白社,也依然为送别故人而感到悲伤。

下一段,诗人用对酒共惊的方式表达了千里别离的情感,同时看到花开,也让他感受到了一丝的春天。最后,诗人说潘图要去“龙门寺”(可能是指地名,或者指修炼之地),表示友人潘图有着更高的追求和目标。诗人用雷雨初生,电绕身的形象来形容潘图的离去,可能是为了彰显潘图离去的威严和风采。

这首诗表达了诗人对友人潘图的深切思念和别离之情。诗人用简洁明了的语言,将送别的感情通过对自然景物的描写和比喻进行了抒发,使诗歌的形象更加鲜活生动。诗词的情感真挚,寄托了友人的美好愿景,同时也暗示了自己对更好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青云乍喜逢知己”全诗拼音读音对照参考

jí dì sòng pān tú guī yí chūn
及第送潘图归宜春

sān zài huáng dōu hèn shí pín, běi míng jīn rì huà qióng lín.
三载皇都恨食贫,北溟今日化穷鳞。
qīng yún zhà xǐ féng zhī jǐ,
青云乍喜逢知己,
bái shè yóu bēi sòng gù rén.
白社犹悲送故人。
duì jiǔ gòng jīng qiān lǐ bié, kàn huā zì gǎn yī zhī chūn.
对酒共惊千里别,看花自感一枝春。
jūn guī wèi shuō lóng mén sì, léi yǔ chū shēng diàn rào shēn.
君归为说龙门寺,雷雨初生电绕身。

“青云乍喜逢知己”平仄韵脚

拼音:qīng yún zhà xǐ féng zhī jǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青云乍喜逢知己”的相关诗句

“青云乍喜逢知己”的关联诗句

网友评论

* “青云乍喜逢知己”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云乍喜逢知己”出自卢肇的 《及第送潘图归宜春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。