“牛上横眠秋听深”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛上横眠秋听深”出自唐代卢肇的《牧童》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niú shàng héng mián qiū tīng shēn,诗句平仄:平仄平平平平平。

“牛上横眠秋听深”全诗

《牧童》
谁人得似牧童心,牛上横眠秋听深
时复往来吹一曲,何愁南北不知音。

分类:

作者简介(卢肇)

卢肇头像

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。

《牧童》卢肇 翻译、赏析和诗意

中文译文:
谁能像牧童一样纯真无邪,
躺在牛背上,听着深秋的声音。
时常吹奏一曲,流传南北,
又有何愁南北不相通。

诗意:
这首诗以牧童为主角,表达了牧童心灵纯真无邪的状态。牧童躺在牛背上,倾听秋天的声音。他经常吹奏各种曲子,使南北各地的人们互通音乐之情,使得南北之间没有音乐不能流传的问题。

赏析:
《牧童》描绘了一个纯洁无邪的牧童形象,表达了对自然、音乐和人与人之间沟通的向往。牧童不受尘世的干扰,安静地躺在牛背上,倾听秋天的声音,展示了他的心灵深处对大自然的敬畏与享受。他通过吹奏乐曲,将音乐带给南北各地,使得南北之间的隔膜消除,人们可以通过音乐交流与沟通。诗中的牧童可以理解为诗人自我意象,表达了作者追求纯真、向往自然和希望人与人之间和谐互通的理想。整体而言,诗歌通过牧童的形象和音乐的力量,传达了作者对自然和人文之美的赞美和向往,展现了诗人对纯真的向往和对人与人之间沟通的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛上横眠秋听深”全诗拼音读音对照参考

mù tóng
牧童

shuí rén dé shì mù tóng xīn, niú shàng héng mián qiū tīng shēn.
谁人得似牧童心,牛上横眠秋听深。
shí fù wǎng lái chuī yī qǔ, hé chóu nán běi bù zhī yīn.
时复往来吹一曲,何愁南北不知音。

“牛上横眠秋听深”平仄韵脚

拼音:niú shàng héng mián qiū tīng shēn
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛上横眠秋听深”的相关诗句

“牛上横眠秋听深”的关联诗句

网友评论

* “牛上横眠秋听深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛上横眠秋听深”出自卢肇的 《牧童》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。