“犹被春闱屈重名”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹被春闱屈重名”出自唐代裴翻的《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu bèi chūn wéi qū zhòng míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“犹被春闱屈重名”全诗

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》
常将公道选群生,犹被春闱屈重名
文柄久持殊岁纪,恩门三启动寰瀛。
云霄幸接鸳鸾盛,变化欣同草木荣。
乍得阳和如细柳,参差长近亚夫营。

分类:

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》裴翻 翻译、赏析和诗意

《和主司王起》是唐代裴翻的一首诗,表达了对主司王起的赞美和敬意。诗中描绘了主司王起在政治和文化上的担当,以及他对国家和群众的贡献。

诗词的中文译文如下:
常常公正地选拔人才,
却被春闱拘束延误名声。
崇高的品德经历多年,
三次开启恩门触动天下。
幸运地通达云霄之上,
随着变化草木茂盛欣喜。
阳光犹如娇柔的柳树,
疏密交错地靠近亚夫的军营。

这首诗描绘了主司王起因春闱考试的限制,不能充分发挥他的才能和声名。他长期以来一直拥有卓越的文学才能和杰出的人品,这使得他成为了享有盛誉的大臣。他的努力和成就使得他的影响力和声望越来越大,享受到了皇帝的信任和青睐。诗人用“恩门三启动寰瀛”形容主司王起的地位和影响力之大,他的恩泽触动了天下万邦。

诗中还描绘了一个富有变化和欣欢的景象。云霄象征着高处,传递了主司王起的地位高贵。阳光和柳树则象征着春天和生机勃勃的景象,体现了国家和政治的繁荣和繁盛。参差不齐的柳树靠近亚夫的军营,意味着主司王起能够与伟大的将领亚夫并肩而战,共同致力于国家的事业。

总的来说,这首诗词表达了对主司王起的敬意和赞美,称颂了他的品德和才能,以及他在政治和文化方面的成就和贡献。诗人通过描绘和对比自然景象,表达了对主司王起的景仰和羡慕之情,同时也表达了对国家兴旺和繁荣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹被春闱屈重名”全诗拼音读音对照参考

hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)

cháng jiāng gōng dào xuǎn qún shēng, yóu bèi chūn wéi qū zhòng míng.
常将公道选群生,犹被春闱屈重名。
wén bǐng jiǔ chí shū suì jì,
文柄久持殊岁纪,
ēn mén sān qǐ dòng huán yíng.
恩门三启动寰瀛。
yún xiāo xìng jiē yuān luán shèng, biàn huà xīn tóng cǎo mù róng.
云霄幸接鸳鸾盛,变化欣同草木荣。
zhà dé yáng hé rú xì liǔ, cēn cī zhǎng jìn yà fū yíng.
乍得阳和如细柳,参差长近亚夫营。

“犹被春闱屈重名”平仄韵脚

拼音:yóu bèi chūn wéi qū zhòng míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹被春闱屈重名”的相关诗句

“犹被春闱屈重名”的关联诗句

网友评论

* “犹被春闱屈重名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹被春闱屈重名”出自裴翻的 《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。