“迟迟散野轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟迟散野轻”全诗
露华摇有滴,林叶袅无声。
暗剪丛芳发,空传谷鸟鸣。
悠扬韶景静,澹荡霁烟横。
远水波澜息,荒郊草树荣。
吾君垂至化,万类共澄清。
分类:
《风不鸣条》金厚载 翻译、赏析和诗意
《风不鸣条》
寂寂曙风生,
迟迟散野轻。
露华摇有滴,
林叶袅无声。
暗剪丛芳发,
空传谷鸟鸣。
悠扬韶景静,
澹荡霁烟横。
远水波澜息,
荒郊草树荣。
吾君垂至化,
万类共澄清。
诗意:这首诗意境清幽,描绘了清晨的景色。曙风轻柔,草野上的风儿缓缓散去,以细小的露珠在树叶间颤动的形式呈现。林中的树叶轻轻地摇曳,却无声无息,宛如在安静的环境中。繁花丛中的芳香在昏暗中催发,谷中传来谷鸟的歌声,悠扬而安详。整个景象静谧而优雅,就像澄澈的天空和烟雾交织在一起。远处的水波不再波动,荒郊的草木蓬勃生长。君主的美德和仁德让万物清净和谐。
赏析:这首诗以恬静的景象勾勒出一幅清晨的画面,通过描绘自然景色展现出了作者内心的宁静和美好。诗中的情景描写清晰而优美,字里行间流露出一种宁静的氛围。作者借助自然景色寄托对君主的赞美和对社会和谐的向往,表达了自己追求和平安宁的心境。整首诗字句简练,句意流畅自然,给人留下一种宁静和悠远的感觉。
“迟迟散野轻”全诗拼音读音对照参考
fēng bù míng tiáo
风不鸣条
jì jì shǔ fēng shēng, chí chí sàn yě qīng.
寂寂曙风生,迟迟散野轻。
lù huá yáo yǒu dī, lín yè niǎo wú shēng.
露华摇有滴,林叶袅无声。
àn jiǎn cóng fāng fā, kōng chuán gǔ niǎo míng.
暗剪丛芳发,空传谷鸟鸣。
yōu yáng sháo jǐng jìng, dàn dàng jì yān héng.
悠扬韶景静,澹荡霁烟横。
yuǎn shuǐ bō lán xī, huāng jiāo cǎo shù róng.
远水波澜息,荒郊草树荣。
wú jūn chuí zhì huà, wàn lèi gòng chéng qīng.
吾君垂至化,万类共澄清。
“迟迟散野轻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。