“朱楼对翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱楼对翠微”出自唐代姚鹄的《送李潜归绵州觐省》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhū lóu duì cuì wēi,诗句平仄:平平仄仄平。
“朱楼对翠微”全诗
《送李潜归绵州觐省》
朱楼对翠微,红旆出重扉。
此地千人望,寥天一鹤归。
雪封山崦白,鸟拂栈梁飞。
谁比趋庭恋,骊珠耀彩衣。
此地千人望,寥天一鹤归。
雪封山崦白,鸟拂栈梁飞。
谁比趋庭恋,骊珠耀彩衣。
分类:
《送李潜归绵州觐省》姚鹄 翻译、赏析和诗意
送李潜归绵州觐省
朱楼对翠微,红旆出重扉。
此地千人望,寥天一鹤归。
雪封山崦白,鸟拂栈梁飞。
谁比趋庭恋,骊珠耀彩衣。
诗词中文译文:
红楼中翠微与朱楼相对,红色旗帜从重门中出来。
此地千人仰望,空旷的天空只有一只鹤归来。
山崦被积雪覆盖得洁白,鸟儿拍打栈梁飞翔。
没有人能像一只鹤一样急于回归庭院,鹿腰上的宝石衣服闪耀夺目。
诗意:
该诗描写了送别李潜归绵州的场景。诗中以朱楼和翠微来象征豪华庄严的场合,红旆指的是离开的标志。千人仰望的场景显示李潜的众人相送之盛大,而空旷的天空只有一只鹤归来,表达了李潜离去后,孤僻凄凉的心情。山崦积雪洁白无瑕,鸟儿翱翔拍打栈梁,形象生动地描绘了冬天的山峦景色。最后两句诗表达了对李潜回归庭院的盼望和对他身上璀璨华丽服饰的赞美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别李潜归乡的情景。通过对景物的描写和对人物的赞美,表达了离别的深情和对他回归的期盼。诗中运用了寓情于景的手法,通过描写自然景色和人物行为来表达感情。整首诗意境明快,情感真挚,给人以美感和思考。
“朱楼对翠微”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ qián guī mián zhōu jìn shěng
送李潜归绵州觐省
zhū lóu duì cuì wēi, hóng pèi chū zhòng fēi.
朱楼对翠微,红旆出重扉。
cǐ dì qiān rén wàng, liáo tiān yī hè guī.
此地千人望,寥天一鹤归。
xuě fēng shān yān bái, niǎo fú zhàn liáng fēi.
雪封山崦白,鸟拂栈梁飞。
shuí bǐ qū tíng liàn, lí zhū yào cǎi yī.
谁比趋庭恋,骊珠耀彩衣。
“朱楼对翠微”平仄韵脚
拼音:zhū lóu duì cuì wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱楼对翠微”的相关诗句
“朱楼对翠微”的关联诗句
网友评论
* “朱楼对翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱楼对翠微”出自姚鹄的 《送李潜归绵州觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。