“秦城几年住”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦城几年住”出自唐代项斯的《送欧阳衮归闽中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín chéng jǐ nián zhù,诗句平仄:平平仄平仄。

“秦城几年住”全诗

《送欧阳衮归闽中》
秦城几年住,犹著故乡衣。
失意时相识,成名后独归。
海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞。
为学心难满,知君更掩扉。

分类:

《送欧阳衮归闽中》项斯 翻译、赏析和诗意

《送欧阳衮归闽中》是唐代诗人项斯的作品。这首诗描述了欧阳衮离开秦城返回故乡闽中的情景,表达了诗人对他离去的思念和对他未来的祝福。

下面是诗的中文译文:
几年在秦城住,还穿着故乡的衣。
当初走时无所知,如今成名独归归。
海上秋天蛮人的树木黑,
山岭之上夜里疾病的禽鸟飞。
追求学问的心难以满足,
但愿你能找到更高的境界。

这首诗词通过描写欧阳衮离开秦城、返回闽中的情景,表达了诗人对他的思念之情。诗中提到,欧阳衮离去时毫不知情,没有预见到他未来的成就。而如今,他已成名,却又独自归乡。詩中的“海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飛”描述了他回到山区的困境,暗示了他周围的环境艰险。最后两句“为学心难满,知君更掩扉”则表达了诗人对欧阳衮追求学问的心态的理解和祝愿。

整首诗意深远而含蓄,通过描述现实生活中的场景和对欧阳衮的思念之情,展现了诗人对学问追求的渴望和对友人的深厚友情。同时,诗人也表达了对欧阳衮未来的祝福,希望他能够在学业上有更高的成就。

这首诗词通过描写具体的场景和情感,展现了作者细腻的情感和对友人的惋惜之情。整个诗词给人以思考和启发,让人感慨人生的离合和追求学问的艰难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦城几年住”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu yáng gǔn guī mǐn zhōng
送欧阳衮归闽中

qín chéng jǐ nián zhù, yóu zhe gù xiāng yī.
秦城几年住,犹著故乡衣。
shī yì shí xiāng shí, chéng míng hòu dú guī.
失意时相识,成名后独归。
hǎi qiū mán shù hēi, lǐng yè zhàng qín fēi.
海秋蛮树黑,岭夜瘴禽飞。
wéi xué xīn nán mǎn, zhī jūn gèng yǎn fēi.
为学心难满,知君更掩扉。

“秦城几年住”平仄韵脚

拼音:qín chéng jǐ nián zhù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦城几年住”的相关诗句

“秦城几年住”的关联诗句

网友评论

* “秦城几年住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦城几年住”出自项斯的 《送欧阳衮归闽中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。