“景遍归檐燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“景遍归檐燕”出自唐代项斯的《闻友人会裴明府县楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐng biàn guī yán yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“景遍归檐燕”全诗
《闻友人会裴明府县楼》
闲阁雨吹尘,陶家揖上宾。
湖山万叠翠,门树一行春。
景遍归檐燕,歌喧已醉身。
登临兴不足,喜有数来因。
湖山万叠翠,门树一行春。
景遍归檐燕,歌喧已醉身。
登临兴不足,喜有数来因。
分类:
《闻友人会裴明府县楼》项斯 翻译、赏析和诗意
《闻友人会裴明府县楼》是一首唐代的诗词,作者是项斯。诗中描绘了在一个宁静的阁楼上闻到了朋友们聚会的热闹声音的情景。
诗词的中文译文大致如下:
闲阁雨吹尘,
独家揖上宾。
湖山万叠翠,
门树一行春。
景遍归檐燕,
歌喧已醉身。
登临兴不足,
喜有数来因。
诗意和赏析:
诗词通过描绘雨中的闲阁和被风吹起的尘土,展现出一种幽静的氛围。作者以自己是一位客人的姿态,虚心地向裴明府致意。描述了湖山间翠绿的景色,一行门前的春天景象。描绘了燕子群飞的景致,以及宴会中喧闹的歌声。最后,作者登临县楼,感受到了一份喜悦,因为有了与友人相会的机缘。
整首诗词通过细腻的描绘和抒情的语言,展现了作者在一个宁静环境中聆听到了友人们聚会的喧闹声音,以及由此带来的愉悦和满足感。同时,诗中湖山和春天等自然景色的描绘也增添了一种美好的意境。整首诗词给人以一种和谐静美的感觉,表达了作者对友情和欢聚的向往和珍视。
“景遍归檐燕”全诗拼音读音对照参考
wén yǒu rén huì péi míng fǔ xiàn lóu
闻友人会裴明府县楼
xián gé yǔ chuī chén, táo jiā yī shàng bīn.
闲阁雨吹尘,陶家揖上宾。
hú shān wàn dié cuì, mén shù yī xíng chūn.
湖山万叠翠,门树一行春。
jǐng biàn guī yán yàn, gē xuān yǐ zuì shēn.
景遍归檐燕,歌喧已醉身。
dēng lín xìng bù zú, xǐ yǒu shù lái yīn.
登临兴不足,喜有数来因。
“景遍归檐燕”平仄韵脚
拼音:jǐng biàn guī yán yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“景遍归檐燕”的相关诗句
“景遍归檐燕”的关联诗句
网友评论
* “景遍归檐燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“景遍归檐燕”出自项斯的 《闻友人会裴明府县楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。