“千可念因循”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千可念因循”全诗
坐来同听者,俱是未归人。
一棹三湘浪,单车二蜀尘。
伤秋各有日,千可念因循。
分类:
《闻蝉》项斯 翻译、赏析和诗意
《闻蝉》是一首唐代的诗词,作者是项斯。诗中描绘了一个秋天的景象,听到蝉鸣声的人们都是离乡未归的游子。蝉声在动叶之间传来,声音断断续续地响起,如波浪般匀称。坐下来一起倾听的人们,都是同样经历离乡的人。诗中还提到了三湘浪和两蜀尘,暗示了长途旅行的辛苦和孤独。
诗词的中文译文为:
动叶复惊神,声声断续匀。
坐来同听者,俱是未归人。
一棹三湘浪,单车二蜀尘。
伤秋各有日,千可念因循。
诗词表达了诗人对离乡游子的同情和思念之情。蝉声的断断续续,如同游子们的离别和回忆,又唤起了诗人对家乡的思念之情。诗人借助蝉声和秋天的景象,表达了离乡的辛酸和孤独。
通过描绘动叶和蝉声,诗词传达了一种深刻的诗意,表达了诗人对离乡游子的同情和对家乡的思念之情。离乡漂泊的人们在听到蝉声时,彼此心有所感,相互间建立了一种无需言语的情感连接。这种情感连接可以让他们感觉到彼此的孤独和辛酸,也能让他们感受到故乡的温暖和思乡之情。
整首诗运用了简洁而有力的语言,使得诗意更加深刻和感人。诗词中通过对蝉声、离别和思乡的描绘,让读者感受到诗人深深的思乡之情,也唤起了读者对于离乡游子的同情和对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“千可念因循”全诗拼音读音对照参考
wén chán
闻蝉
dòng yè fù jīng shén, shēng shēng duàn xù yún.
动叶复惊神,声声断续匀。
zuò lái tóng tīng zhě, jù shì wèi guī rén.
坐来同听者,俱是未归人。
yī zhào sān xiāng làng, dān chē èr shǔ chén.
一棹三湘浪,单车二蜀尘。
shāng qiū gè yǒu rì, qiān kě niàn yīn xún.
伤秋各有日,千可念因循。
“千可念因循”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。