“来朝又分袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来朝又分袂”全诗
相逢孤馆夜,共忆少年时。
烂醉百花酒,狂题几首诗。
来朝又分袂,后会鬓应丝。
分类:
《途中逢友人》项斯 翻译、赏析和诗意
诗词原文:《途中逢友人》
长大有南北,山川各所之。
相逢孤馆夜,共忆少年时。
烂醉百花酒,狂题几首诗。
来朝又分袂,后会鬓应丝。
诗意解析:
这首诗由唐代诗人项斯创作,主题是友谊和时光流转。诗人在旅途中遇到了一个朋友,他们一起回忆起年轻时的往事。两人在夜晚的孤寂客栈里相遇,唤起了彼此年少时的记忆。他们边喝着美酒边畅谈,还一起写了几首诗。然而,时间过得很快,朋友们又要分别,再次相见时,彼此也已经开始白发苍苍。
诗词赏析:
这首诗旨在表达时间的流逝和友谊的珍贵。作者通过回忆少年时的欢乐和冲动,以及现实世界中的分别和离别,传达了人生的无常和友情的珍贵。诗中描绘了山川南北、客栈夜晚的情景,将读者带入了一个具体的背景中,使得诗意更为生动和情感更为真实。
诗人通过描述两个朋友狂饮烂醉、畅谈往事,展现了他们年少时的豪情壮志和激情澎湃。他们以酒为情,以诗为伴,尽情地享受着当下的时光。然而,时间的无情流转使得他们再次分别,回到了各自的现实世界中。这种分别和后续可能的鬓白,不禁让人感叹岁月的无情和友情的珍贵。
整首诗通过简洁而有力的描写,将读者带入了作者和友人相逢的场景中,让人们感受到友谊和时光流逝的无常。这首诗表达了作者对友情的执着和珍视,以及对时光的感慨和思考。
“来朝又分袂”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng féng yǒu rén
途中逢友人
zhǎng dà yǒu nán běi, shān chuān gè suǒ zhī.
长大有南北,山川各所之。
xiāng féng gū guǎn yè, gòng yì shào nián shí.
相逢孤馆夜,共忆少年时。
làn zuì bǎi huā jiǔ, kuáng tí jǐ shǒu shī.
烂醉百花酒,狂题几首诗。
lái zhāo yòu fēn mèi, hòu huì bìn yīng sī.
来朝又分袂,后会鬓应丝。
“来朝又分袂”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。