“秋角暮山空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋角暮山空”全诗
斜阳高垒闭,秋角暮山空。
雁叫寒流上,萤飞薄雾中。
坐来生白发,况复久从戎。
分类: 写景
作者简介(马戴)
《汧上劝旧友》马戴 翻译、赏析和诗意
《汧上劝旧友》是马戴在唐代创作的一首诗词,主要描写了故人重逢时的情景,并表达了对往事和友情的思念之情。
诗词的中文译文大致是:
斗酒故人同,一同举杯喝酒,
长歌起北风。高声歌唱,唤起北方的寒风。
斜阳落在高高的城墙上,
秋天的落日如此美丽,但大山却显得空荡荡。
雁儿在寒流上高鸣,
萤火虫在轻薄的雾中飞舞。
我们坐下来,已经生了白发,
想起过去,我们曾久别重逢。
整首诗词通过描绘斗酒、长歌、斜阳、秋角、雁叫、萤飞等景象,传达出作者对故人的思念之情和对时光流转的感慨。作者和故人一同举杯共饮,歌唱起寒冷的北风,给人一种豪情壮志的感觉。斜阳的光辉洒在高垒上,暮色中的山峰显得孤独而空旷,形容了逝去的岁月和友情的稀疏。诗中还描绘了雁飞和萤火虫的景象,寓意着人们在时间的长河中流转,而友情却如雁鸣、萤飞一般,短暂而美丽。最后,诗人念及自己已经白发苍苍,久别重逢的情景让他更加意识到时光的流逝和经历过战争的艰辛,增加了诗词的凄凉之感。
这首诗词以简洁的语言描绘了人们的友情和对逝去岁月的思念之情。通过借助自然景物的抒发,以及对人生和时间流逝的深刻思考,诗人展示了自己对友情深厚的感受和对光阴易逝的痛感。整首诗词给人以深思和怀旧的情感,表达了作者对过去友情的珍惜和对时光流转的无奈。
“秋角暮山空”全诗拼音读音对照参考
qiān shàng quàn jiù yǒu
汧上劝旧友
dǒu jiǔ gù rén tóng, cháng gē qǐ běi fēng.
斗酒故人同,长歌起北风。
xié yáng gāo lěi bì, qiū jiǎo mù shān kōng.
斜阳高垒闭,秋角暮山空。
yàn jiào hán liú shàng, yíng fēi bó wù zhōng.
雁叫寒流上,萤飞薄雾中。
zuò lái shēng bái fà, kuàng fù jiǔ cóng róng.
坐来生白发,况复久从戎。
“秋角暮山空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。