“饮尽玉壶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮尽玉壶酒”全诗
饮尽玉壶酒,赠留金错刀。
雁关飞霰雪,鲸海落云涛。
决去如征鸟,离心空自劳。
分类:
作者简介(马戴)
《赠别北客》马戴 翻译、赏析和诗意
《赠别北客》是唐代诗人马戴创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君生游侠地,感激气何高。
饮尽玉壶酒,赠留金错刀。
雁关飞霰雪,鲸海落云涛。
决去如征鸟,离心空自劳。
诗意:
这首诗是马戴写给北方的朋友的赠别之作。诗人感慨万分,认为朋友在游历冒险的异乡时,坚定执着的精神是令人钦佩的。诗人尽情地畅饮,将喝干玉壶中的美酒后,赠予朋友一把锋利的金错刀,寄托着对朋友的祝福和感激之情。同时,诗中描绘了北方的雁关那片冰雪飞扬的景象,以及大海上排山倒海的波涛,形容朋友所面临的困境和冒险的境况。最后,诗人鼓励朋友像征鸟一样勇往直前,追寻自己的梦想和目标,尽管心中的离愁如浩渺的虚空般令人感到压抑,但依然要勇敢地前行。
赏析:
这首诗通过诗人对朋友的赞美和祝福,以及对朋友所面临的困境和离愁的描绘,表达了诗人对友谊的珍视和对朋友勇敢追梦的赞赏。诗中的景物描写别具一格,以形象鲜明的雁关和鲸海形容北方的艰苦环境,展现了朋友所经历的苦难和冒险。通过以雁关飞雪和鲸海落涛的景象来表达离愁和辛劳,使读者更加感受到了朋友背后的坚定和勇敢。整首诗节奏明快,语言简练,通过用寥寥几笔勾勒出的景物,传达了作者真挚的情感和对朋友的盼望。
这首诗词总结了诗人对朋友的赞赏和祝福,同时也抒发了对朋友所处困境和逆境的关切。这是一首富有情感的诗词,通过独特的景物描写和深刻的内心感受,表达出友谊的珍贵和追逐梦想的勇气。
“饮尽玉壶酒”全诗拼音读音对照参考
zèng bié běi kè
赠别北客
jūn shēng yóu xiá dì, gǎn jī qì hé gāo.
君生游侠地,感激气何高。
yǐn jǐn yù hú jiǔ, zèng liú jīn cuò dāo.
饮尽玉壶酒,赠留金错刀。
yàn guān fēi sǎn xuě, jīng hǎi luò yún tāo.
雁关飞霰雪,鲸海落云涛。
jué qù rú zhēng niǎo, lí xīn kōng zì láo.
决去如征鸟,离心空自劳。
“饮尽玉壶酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。