“山空蕙气香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山空蕙气香”全诗
葛蔓没丹井,石函盛道书。
寒松多偃侧,灵洞遍清虚。
一就泉西饮,云中采药蔬。
山空蕙气香,乳管折云房。
愿值壶中客,亲传肘后方。
三更礼星斗,寸匕服丹霜。
默坐树阴下,仙经横石床。
作者简介(马戴)
《谒仙观二首》马戴 翻译、赏析和诗意
译文:
我求取羽化之生,斋戒沐浴以建立仙居。
葛蔓覆盖着丹井,石函中装满了道书。
寒松多倾斜侧卧,灵洞遍布在清虚之中。
我要到泉水旁饮水,云中采摘草药蔬菜。
山中空气中弥漫着薰衣草的香气,我栽培着云房中的乳管。
愿意接待壶中的客人,亲自传授后肘方术。
在三更的时候向星星礼拜,服食丹霜一寸匕首。
默默地坐在树荫下,仙经横放在石床上。
诗意:
这首诗表达了诗人对于修炼成仙之道的追求和渴望。他希望通过斋戒沐浴来净化自己,建立一个仙居,以便修行成仙。他描述了一些仙境的景观,比如有丹井、道书、寒松、灵洞等,展示了他对仙境的向往和向往。
赏析:
这首诗描绘了诗人对于仙境的向往和追求,通过描述仙境的景观,给人一种梦幻般的感觉。诗中对于细节的描写生动而具体,给人以强烈的想象力。诗人通过展示自己的修行方法和志向,使读者对仙境的美好充满了向往,同时也表达了对于修行之艰难与付出的认知。整首诗语言简洁而深刻,意境深远,给人以美好而虚幻的感觉。
“山空蕙气香”全诗拼音读音对照参考
yè xiān guān èr shǒu
谒仙观二首
wǒ shēng qiú yǔ huà, zhāi mù zào xiān jū.
我生求羽化,斋沐造仙居。
gé màn méi dān jǐng, shí hán shèng dào shū.
葛蔓没丹井,石函盛道书。
hán sōng duō yǎn cè, líng dòng biàn qīng xū.
寒松多偃侧,灵洞遍清虚。
yī jiù quán xī yǐn, yún zhōng cǎi yào shū.
一就泉西饮,云中采药蔬。
shān kōng huì qì xiāng, rǔ guǎn zhé yún fáng.
山空蕙气香,乳管折云房。
yuàn zhí hú zhōng kè, qīn chuán zhǒu hòu fāng.
愿值壶中客,亲传肘后方。
sān gēng lǐ xīng dǒu, cùn bǐ fú dān shuāng.
三更礼星斗,寸匕服丹霜。
mò zuò shù yīn xià, xiān jīng héng shí chuáng.
默坐树阴下,仙经横石床。
“山空蕙气香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。