“独过旧寺人稀识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独过旧寺人稀识”全诗
独过旧寺人稀识,一一杉松老别时。
龛中破衲自持行,树下禅床坐一生。
来往白云知岁久,满山猿鸟会经声。
分类:
作者简介(马戴)
《送僧二首》马戴 翻译、赏析和诗意
《送僧二首》是唐代马戴的诗作,描写了在平阳追忆久违的归乡、出关时洪河涨水迟迟未退,独自走过人烟稀少的旧寺,破衲袍上伴随着长久的行走,坐在禅床上扎根一生。这首诗表达了诗人对岁月流转的感慨以及禅宗修行的坚持和执着。
诗词的中文译文如下:
亲自在平阳追忆久违的归乡,
洪河因雨涨,路途被延迟。
独自走过人迹罕见的旧寺院,
唯有一棵棵杉树见证着相聚与分离。
破衲僧衣一直伴随行走,
禅床下坐上了一生。
白云来来往往,见证岁月的流逝,
山中猿鸟听见经声。
诗意和赏析:
马戴的《送僧二首》以简洁明了的语言描绘了一个禅宗僧人的旅途经历和修行历程。诗中的僧人在平阳,一方面忆起久违的乡愁,另一方面无奈于洪河因雨涨水而出关迟迟未能启程。他孤独地走过了一个又一个的旧寺院,看到了稀少的人迹和熟悉的杉树。他的僧衣上裂开了破洞,这是多年行走的见证,而他的一生则扎根在禅床上。白云来来往往,山中的猿鸟伴随着经声,告诉他时间的流逝。
这首诗传达了马戴对时间流逝的感慨,以及僧人修行的坚持和执着。通过描写僧人的旅途和禅修,诗人折射出自己的心灵追求和对生命的思考。诗中的寺院、杉树、破衲土僧衣以及禅床等元素,都成为了寄托诗人情感和思想的符号。整首诗意境清幽,给人一种宁静和悠远的感觉。通过对禅修生活的描写,表达了寻求心灵归宿和追求内心平和的愿望。
“独过旧寺人稀识”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng èr shǒu
送僧二首
qīn zài píng yáng yì jiǔ guī, hóng hé yǔ zhǎng chū guān chí.
亲在平阳忆久归,洪河雨涨出关迟。
dú guò jiù sì rén xī shí, yī yī shān sōng lǎo bié shí.
独过旧寺人稀识,一一杉松老别时。
kān zhōng pò nà zì chí xíng, shù xià chán chuáng zuò yī shēng.
龛中破衲自持行,树下禅床坐一生。
lái wǎng bái yún zhī suì jiǔ, mǎn shān yuán niǎo huì jīng shēng.
来往白云知岁久,满山猿鸟会经声。
“独过旧寺人稀识”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。