“无人看著拂云枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无人看著拂云枝”出自唐代马戴的《高司马移竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén kàn zhe fú yún zhī,诗句平仄:平平仄平平平。
“无人看著拂云枝”全诗
《高司马移竹》
丛居堂下幸君移,翠掩灯窗露叶垂。
莫羡孤生在山者,无人看著拂云枝。
莫羡孤生在山者,无人看著拂云枝。
分类:
作者简介(马戴)
《高司马移竹》马戴 翻译、赏析和诗意
诗词《高司马移竹》是唐代马戴创作的一首七绝。诗中写道,高司马(古时军队中的军衔)幸运地搬迁了一棵翠绿的竹子,竹子的叶子在灯光下透出翠绿的光芒。诗人提醒人们不要羡慕那些独自生长在山中的竹子,因为它们没有人欣赏它们摇摆的云岭枝叶。
中文译文:
我家高司马搬移竹,
翠色盖灯窗露叶垂。
别羡山中孤生者,
无人赏拂云岭枝。
诗意和赏析:
《高司马移竹》这首诗以写景的方式,描绘了一幅竹子搬迁的图景。诗人通过笔触,展现了竹子的翠绿和灿烂,使读者感受到竹子的美丽和生命力。诗中的高司马是一个官衔,可以解读为一种权贵和富裕的象征。通过这个形象,诗人可能在暗示人们应该重视和欣赏生活中的美好事物,而不是渴望那些遥远而苦难的事物。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和观点,给人一种明亮清新的感觉。同时,将竹子和山中孤生者作对比,也体现了作者对于自然之美的独特感受。这首诗词通过细腻的描写和简明的表达,引发读者对生活中微小幸福和自然之美的思考。
“无人看著拂云枝”全诗拼音读音对照参考
gāo sī mǎ yí zhú
高司马移竹
cóng jū táng xià xìng jūn yí, cuì yǎn dēng chuāng lù yè chuí.
丛居堂下幸君移,翠掩灯窗露叶垂。
mò xiàn gū shēng zài shān zhě, wú rén kàn zhe fú yún zhī.
莫羡孤生在山者,无人看著拂云枝。
“无人看著拂云枝”平仄韵脚
拼音:wú rén kàn zhe fú yún zhī
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无人看著拂云枝”的相关诗句
“无人看著拂云枝”的关联诗句
网友评论
* “无人看著拂云枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人看著拂云枝”出自马戴的 《高司马移竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。