“春生兰杜丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

春生兰杜丛”出自唐代马戴的《酬刑部姚郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēng lán dù cóng,诗句平仄:平平平仄平。

“春生兰杜丛”全诗

《酬刑部姚郎中》
路岐人不见,尚得记心中。
月忆潇湘渚,春生兰杜丛
鸟啼花半落,人散爵方空。
所赠诚难答,泠然一雅风。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《酬刑部姚郎中》马戴 翻译、赏析和诗意

《酬刑部姚郎中》是唐代马戴创作的一首诗词。以下是我的分析:

诗词中表达了作者对刑部姚郎中的感激之情,以及对自然景物和人世间变迁的触动之情。

译文如下:
路岐人不见,尚得记心中。
失散的友人,仍能在心中怀念。
月忆潇湘渚,春生兰杜丛。
回忆起在潇湘渚心爱的月色,春天花开,兰草芬芳。
鸟啼花半落,人散爵方空。
鸟儿在啼叫,花儿已经开放了一半,人们散去,酒宴空荡。
所赠诚难答,泠然一雅风。
对于所赠之物,实在难以回礼,只能泠然脱身,守一份高雅的情感。

诗意是作者在国事动荡、世事变迁的背景下,怀念已散去的友人和美好时光。诗中以自然景物和人事物的流转来表达了人生的无常和变幻。作者与友人的别离象征了人们在世间的离别和遗忘,而自然的变化则将人与自然的关系相互照应,使诗词更加深邃。

在赏析上,诗词通过简洁的语言表达了作者内心的情感。在寥寥数语之间,诗意深远,抒发了怀念和对友人的感激之情。同时,诗词中巧妙地融入了自然景物的描写,使整首诗词更具生动感和意境。该诗融汇了唐代文人的雅致和深思,展现了作者独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春生兰杜丛”全诗拼音读音对照参考

chóu xíng bù yáo láng zhōng
酬刑部姚郎中

lù qí rén bú jiàn, shàng dé jì xīn zhōng.
路岐人不见,尚得记心中。
yuè yì xiāo xiāng zhǔ, chūn shēng lán dù cóng.
月忆潇湘渚,春生兰杜丛。
niǎo tí huā bàn luò, rén sàn jué fāng kōng.
鸟啼花半落,人散爵方空。
suǒ zèng chéng nán dá, líng rán yī yǎ fēng.
所赠诚难答,泠然一雅风。

“春生兰杜丛”平仄韵脚

拼音:chūn shēng lán dù cóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春生兰杜丛”的相关诗句

“春生兰杜丛”的关联诗句

网友评论

* “春生兰杜丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春生兰杜丛”出自马戴的 《酬刑部姚郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。