“光润碧霞浆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光润碧霞浆”全诗
(见《古今诗话》)。
浴殿晴秋倘中谢,残英犹可醉琼杯。
(《紫薇花》。
见《海录碎事》)
分类:
作者简介(郑畋)
郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。
《句》郑畋 翻译、赏析和诗意
句
圆明青兮饭,光润碧霞浆。
浴殿晴秋兮中谢,残英犹可醉琼杯。
译文:
吃圆明青饭,喝光润碧霞浆。
浴殿在晴秋时花谢,残留的花瓣仍可醉人。
诗意:
这是一首描写美食和美酒的诗,通过对食物和饮品的描写,表达出作者体验美好生活的心情。圆明青饭和光润碧霞浆都是极品之物,富有诗意的形容词增强了它们的质感和色彩,使读者可以想象出它们的鲜美和美妙。诗的下半部分,描述了浴殿中残留的花瓣,尽管已经谢落,但仍然可以醉人,这句话意味着即使美好的事物已经过去,仍能带给人们美好的回忆和享受。
赏析:
这首诗以简洁的语言,展现了唐代文人的生活情趣。作者以细腻的描写,勾勒出圆明青饭和光润碧霞浆的美好形象,让读者可以感受到诗中的美食和美酒的妙处。诗的后半部分,通过浴殿中残留的花瓣,表达了作者对美好事物的追求和对美好回忆的珍视。整首诗以简短的诗句展现了作者对美好生活的向往,同时也体现了对美食、美酒和美好回忆的赞美之情。
“光润碧霞浆”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yuán míng qīng z3 fàn, guāng rùn bì xiá jiāng.
圆明青z3饭,光润碧霞浆。
jiàn gǔ jīn shī huà.
(见《古今诗话》)。
yù diàn qíng qiū tǎng zhōng xiè, cán yīng yóu kě zuì qióng bēi.
浴殿晴秋倘中谢,残英犹可醉琼杯。
zǐ wēi huā.
(《紫薇花》。
jiàn hǎi lù suì shì
见《海录碎事》)
“光润碧霞浆”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。