“忠信是舟梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忠信是舟梁”全诗
千龄逢圣主,五色瑞荣光。
隐映浮中国,晶明助太阳。
坤维连浩漫,天汉接微茫。
丹阙清氛里,函关紫气旁。
位尊常守伯,道泰每呈祥。
习坎灵逾久,居卑德有常。
龙门如可涉,忠信是舟梁。
分类: 边塞
《河出荣光》张良器 翻译、赏析和诗意
《河出荣光》是唐代诗人张良器的作品。这首诗描绘了大河所带来的繁荣景象和祥瑞之气。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大河自派昆山峻岭流淌,通向遥远的海洋。千年历史见证了许多圣主,五彩斑斓的祥瑞充盈着它。它隐隐浮现在中国的版图上,闪烁着明亮的光芒,辅助着太阳的照耀。大地广袤,宛如连绵不尽的河流,天空高远,与微茫的星汉相连接。皇家殿宇散发着清香,紫色的祥云环绕在山川之间。尊贵的君主常年守护着国家,道德的兴盛常常降临。学习先贤的智慧已久,居住在平凡之中也具备了恒久的美德。如若能够踏足龙门,忠诚和信仰将成为航行的桥梁。
诗意:
这首诗以大江大河为象征,表达了中国大河的壮丽景象和寓意。大河代表着华夏民族的悠久历史和灿烂文明,代表着丰饶和繁荣。它曾见证了无数圣主的治理,陪伴着中国人民的发展与希望,并且传承了几千年的文明。诗人用丰富的词语描绘了大河的辽阔和壮丽,抒发了对大河的赞美和敬仰之情。
赏析:
《河出荣光》以壮丽的景象赞美了大河的历史和文明。诗人通过描绘大河的瑰丽之美,表达了对中国大地的热爱和对历史的敬仰。诗中的洪流之势和瑞荣之光营造出一幅壮丽瑰丽的画面,让人沉浸其中。诗中还融入了崇高的情感和对道德伦理的关怀,以及对忠诚信仰的讴歌。整首诗流畅自然,形象生动,给人一种宏伟和庄重之感,展示了唐代诗人豪迈的气势和对国家命运的关注。
“忠信是舟梁”全诗拼音读音对照参考
hé chū róng guāng
河出荣光
yǐn pài kūn shān jùn, cháo zōng hǎi lù cháng.
引派昆山峻,朝宗海路长。
qiān líng féng shèng zhǔ, wǔ sè ruì róng guāng.
千龄逢圣主,五色瑞荣光。
yǐn yìng fú zhōng guó, jīng míng zhù tài yáng.
隐映浮中国,晶明助太阳。
kūn wéi lián hào màn, tiān hàn jiē wēi máng.
坤维连浩漫,天汉接微茫。
dān quē qīng fēn lǐ, hán guān zǐ qì páng.
丹阙清氛里,函关紫气旁。
wèi zūn cháng shǒu bó, dào tài měi chéng xiáng.
位尊常守伯,道泰每呈祥。
xí kǎn líng yú jiǔ, jū bēi dé yǒu cháng.
习坎灵逾久,居卑德有常。
lóng mén rú kě shè, zhōng xìn shì zhōu liáng.
龙门如可涉,忠信是舟梁。
“忠信是舟梁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。