“全家几日行”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家几日行”出自唐代薛能的《送马戴书记之太原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán jiā jǐ rì xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“全家几日行”全诗

《送马戴书记之太原》
一曲大河声,全家几日行
从容长约夜,差互忽离城。
镇北胡沙浅,途中霍岳横。
相逢莫已讯,诗雅负雄名。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《送马戴书记之太原》薛能 翻译、赏析和诗意

《送马戴书记之太原》是唐代诗人薛能创作的一首诗。这首诗描述的是诗人送别马戴书记去太原的情景。

诗中以大河的声音作为开首,象征着诗人心中的离别之苦。全家几日行,指的是马戴书记离开家去太原的行程。从容长约夜,意味着马戴书记离开时镇定自若,时间也相对较长。差互忽离城,表示马戴书记和诗人的离别是突然而又不舍。镇北胡沙浅,是指离开太原,向北行进,在胡沙附近的途中。霍岳横,是指途中遇到了霍山和岳山的交汇处。相逢莫已讯,表示马戴和诗人见面的时候,不必再多问候和交谈。诗雅负雄名,是诗人自谦自己的诗才不如马戴,因此表达了对马戴书记的仰慕之情。

在这首诗中,诗人通过描述离别的情景来表达离愁之苦,并对马戴书记的才华和名望表示敬佩。诗中铺陈的离别情感和对马戴的赞美使得整首诗情绪凄凉而又真挚,表达了诗人对友谊和美好时光的珍视和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家几日行”全诗拼音读音对照参考

sòng mǎ dài shū jì zhī tài yuán
送马戴书记之太原

yī qǔ dà hé shēng, quán jiā jǐ rì xíng.
一曲大河声,全家几日行。
cóng róng zhǎng yuē yè, chà hù hū lí chéng.
从容长约夜,差互忽离城。
zhèn běi hú shā qiǎn, tú zhōng huò yuè héng.
镇北胡沙浅,途中霍岳横。
xiāng féng mò yǐ xùn, shī yǎ fù xióng míng.
相逢莫已讯,诗雅负雄名。

“全家几日行”平仄韵脚

拼音:quán jiā jǐ rì xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家几日行”的相关诗句

“全家几日行”的关联诗句

网友评论

* “全家几日行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家几日行”出自薛能的 《送马戴书记之太原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。