“黄河淹华岳”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄河淹华岳”出自唐代薛能的《关中送别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng hé yān huá yuè,诗句平仄:平平平平仄。

“黄河淹华岳”全诗

《关中送别》
一行千里外,几事寸心间。
才子贫堪叹,男儿别是闲。
黄河淹华岳,白日照潼关。
若值乡人问,终军贱不还。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《关中送别》薛能 翻译、赏析和诗意

《关中送别》是唐代文人薛能创作的一首别离诗。这首诗以言简意赅的语言描绘了离别的情景,表达了作者内心的无奈和遗憾。

诗中的第一句“一行千里外,几事寸心间。”表达了作者离去的行程遥远,同时也说明了作者在离别之际心中所思所想的众多事情。

接着,诗句中写到“才子贫堪叹,男儿别是闲。”这句表达了诗人在离别之际的情感。他不禁感叹自己身为才子却贫穷无能,是个思维敏捷、才华出众的人,但缺乏机遇和财富。而离别出征正是男儿应尽的责任与义务,是时候离开安逸的生活,担负起去征战的使命了。

然后,诗句中写到“黄河淹华岳,白日照潼关。”这句形象地描绘了艰险而冷酷的战争场景,以及作者离别时所面临的困难和危险。

最后一句“若值乡人问,终军贱不还。”表达了作者即使乡人问及归期,也无法确定何时能够回归,战争的军旅生涯也使得自己变得贱视。

总的来说,这首诗描绘了薛能离别之时的心境,表达了他对贫穷和现实的无奈,同时也描绘了战争的残酷和离别的痛苦。这首诗在简短的几句话中,展现出了作者丰富的感情和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄河淹华岳”全诗拼音读音对照参考

guān zhōng sòng bié
关中送别

yī xíng qiān lǐ wài, jǐ shì cùn xīn jiān.
一行千里外,几事寸心间。
cái zǐ pín kān tàn, nán ér bié shì xián.
才子贫堪叹,男儿别是闲。
huáng hé yān huá yuè, bái rì zhào tóng guān.
黄河淹华岳,白日照潼关。
ruò zhí xiāng rén wèn, zhōng jūn jiàn bù hái.
若值乡人问,终军贱不还。

“黄河淹华岳”平仄韵脚

拼音:huáng hé yān huá yuè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄河淹华岳”的相关诗句

“黄河淹华岳”的关联诗句

网友评论

* “黄河淹华岳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄河淹华岳”出自薛能的 《关中送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。