“看雪倚禅扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

看雪倚禅扃”出自唐代薛能的《冬日送僧归吴中旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn xuě yǐ chán jiōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“看雪倚禅扃”全诗

《冬日送僧归吴中旧居》
去扫冬林下,闲持未遍经。
为山低凿牖,容月广开庭。
旧业云千里,生涯水一瓶。
还应觅新句,看雪倚禅扃

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《冬日送僧归吴中旧居》薛能 翻译、赏析和诗意

《冬日送僧归吴中旧居》
去扫冬林下,闲持未遍经。
为山低凿牖,容月广开庭。
旧业云千里,生涯水一瓶。
还应觅新句,看雪倚禅扃。

译文:
离开繁忙的冬林,带着未经翻阅的经书。
在山中凿窗,给月亮广开一片庭院。
旧业离我千里之遥,生活却只有一瓶水。
我将继续寻找新的诗句,坐在禅房里倚着窗户看雪。

诗意与赏析:
这首诗是诗人薛能将僧人送回吴中旧居的场景描绘下来。诗人描写了冬日中的寂静场景,表达了自己在这个时刻的心境。

诗的前两句写诗人离开冬林,带着未经翻阅的经书,表明诗人内心的闲散和不羁。接下来的两句描述了诗人给山中的窗户凿孔,容许月光进入庭院,这一句写诗人与自然的亲近与融合。

接着,诗人写道自己离开的旧居已经离他千里遥远,而诗人的生活却只有一瓶水。这句写出了诗人离故土而疏离感与自己的生活状态。

最后两句表达了诗人对寻找新的诗句的渴望和将雪作为坐禅凭倚的景象,表现出诗人对于禅修的向往。

整首诗通过描写寂静的冬日景色和诗人内心的闲散和不羁,表达了诗人离别旧居的情感和对于自由、禅修的追求。语言简练,意境清新,展现了唐代诗人对自然与心灵的融合追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看雪倚禅扃”全诗拼音读音对照参考

dōng rì sòng sēng guī wú zhōng jiù jū
冬日送僧归吴中旧居

qù sǎo dōng lín xià, xián chí wèi biàn jīng.
去扫冬林下,闲持未遍经。
wèi shān dī záo yǒu, róng yuè guǎng kāi tíng.
为山低凿牖,容月广开庭。
jiù yè yún qiān lǐ, shēng yá shuǐ yī píng.
旧业云千里,生涯水一瓶。
hái yīng mì xīn jù, kàn xuě yǐ chán jiōng.
还应觅新句,看雪倚禅扃。

“看雪倚禅扃”平仄韵脚

拼音:kàn xuě yǐ chán jiōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看雪倚禅扃”的相关诗句

“看雪倚禅扃”的关联诗句

网友评论

* “看雪倚禅扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看雪倚禅扃”出自薛能的 《冬日送僧归吴中旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。