“曾为郡职随分竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾为郡职随分竹”全诗
曾为郡职随分竹,亦作歌词乞采莲。
北榭远峰闲即望,西湖残景醉常眠。
墙花此日休回避,不是当时恶少年。
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《平阳寓怀》薛能 翻译、赏析和诗意
《平阳寓怀》是一首唐代薛能创作的诗词。这首诗描写了晋国风流的景象,表达了诗人从前的生活和对逝去岁月的留恋之情。
诗词的中文译文大致为:晋国风流阻止了洪水的流淌,每家每户都有弦管和歌声在路边响起。曾经担任郡职的时候常常随着竹子一起做歌词乞取莲花。站在北榭上能远眺峰峦,享受宁静;西湖的残破景色让人陶醉沉眠。那些曾经的苦恼和避免发生的事情在今天的墙花面前都已经消失了,不再有年少无知的冲动。
诗意方面,诗中首先描绘了晋国的生活繁华景象,以家家户户弦管和歌声的韵律为背景,给人以音乐和舞蹈的感觉。然后,诗人回忆起自己曾经担任郡职的时光,那时他常常随着竹子作歌词,乞取莲花。接下来,诗人描绘了北榭上的远山和西湖的残余景色,让读者感受到宁静和陶醉。最后,诗人通过墙花的比喻,传达出对过去的不成熟和冲动的反思,表达出对往昔岁月的留恋之情。
这首诗的赏析在于其细腻而深情的描写,将晋国繁华景象和自己的生活经历相互融合,营造出一种怀旧之情。诗中通过描绘各种景物和情感变化,展现了诗人对过去生活的思考和回忆,让读者产生了共鸣。通过对墙花这一细节的描写,诗人将自己与当时的冲动和不成熟相对照,进一步强调了岁月的变迁和自己的成长。整首诗以流畅的句式和押韵的形式表达出怀旧之情,给人以舒缓而温暖的感受。
“曾为郡职随分竹”全诗拼音读音对照参考
píng yáng yù huái
平阳寓怀
jìn guó fēng liú zǔ rù chuān, jiā jiā xián guǎn lù qí biān.
晋国风流阻洳川,家家弦管路岐边。
céng wèi jùn zhí suí fēn zhú,
曾为郡职随分竹,
yì zuò gē cí qǐ cǎi lián.
亦作歌词乞采莲。
běi xiè yuǎn fēng xián jí wàng, xī hú cán jǐng zuì cháng mián.
北榭远峰闲即望,西湖残景醉常眠。
qiáng huā cǐ rì xiū huí bì, bú shì dāng shí è shào nián.
墙花此日休回避,不是当时恶少年。
“曾为郡职随分竹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。