“重游全许尚分茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

重游全许尚分茅”出自唐代薛能的《许州题观察判官厅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng yóu quán xǔ shàng fēn máo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“重游全许尚分茅”全诗

《许州题观察判官厅》
三载从戎类系匏,重游全许尚分茅
刘郎别后无遗履,丁令归来有旧巢。
冬暖井梧多未落,夜寒窗竹自相敲。
纤腰弟子知千恨,笑与扬雄作解嘲。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《许州题观察判官厅》薛能 翻译、赏析和诗意

《许州题观察判官厅》是一首由唐代诗人薛能创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三载从戎类系匏,
重游全许尚分茅。
刘郎别后无遗履,
丁令归来有旧巢。
冬暖井梧多未落,
夜寒窗竹自相敲。
纤腰弟子知千恨,
笑与扬雄作解嘲。

诗意:
这首诗描述了薛能在离乡服役三年后重回许州,参观观察判官的厅堂。薛能感叹人事变迁,自己曾经留下的痕迹都已经消逝不见,而归来的丁令还保留着他生活的痕迹。诗中表达了对岁月流转和人生变迁的感慨之情。

赏析:
这首诗以感叹人生变迁为主题,以许州观察判官的厅堂作为背景。诗人在诗中通过描绘自己三年离乡从军经历后重返家乡的情景,以及判官厅堂中的冬暖夜寒的景象,抒发出对时光流逝和生活变迁的感慨之情。

诗中将个人情感与客观环境相结合,通过刘郎别后无遗履、丁令归来有旧巢等描写,表达了诗人对于离别和重聚的深刻体验。同时,描绘了厅堂中冬暖井梧未落、夜寒窗竹自相敲的景象,形象地表达了人事变迁和岁月流转的主题。

最后两句“纤腰弟子知千恨,笑与扬雄作解嘲”,通过揭示诗人内心的情感,展现出诗人看待人生沧桑的豁达心态。纤腰弟子知千恨,笑与扬雄作解嘲,表达了诗人对于世事的洒脱态度,对于人生追求的希望和讽刺的解嘲。

总之,《许州题观察判官厅》以诗人的亲身经历为素材,通过对比自己与他人的境遇,以及对于环境的描写,塑造出时间流转和人生变迁的主题,展示了诗人对于离愁别绪和人生态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重游全许尚分茅”全诗拼音读音对照参考

xǔ zhōu tí guān chá pàn guān tīng
许州题观察判官厅

sān zài cóng róng lèi xì páo, zhòng yóu quán xǔ shàng fēn máo.
三载从戎类系匏,重游全许尚分茅。
liú láng bié hòu wú yí lǚ,
刘郎别后无遗履,
dīng lìng guī lái yǒu jiù cháo.
丁令归来有旧巢。
dōng nuǎn jǐng wú duō wèi luò, yè hán chuāng zhú zì xiāng qiāo.
冬暖井梧多未落,夜寒窗竹自相敲。
xiān yāo dì zǐ zhī qiān hèn, xiào yǔ yáng xióng zuò jiě cháo.
纤腰弟子知千恨,笑与扬雄作解嘲。

“重游全许尚分茅”平仄韵脚

拼音:zhòng yóu quán xǔ shàng fēn máo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重游全许尚分茅”的相关诗句

“重游全许尚分茅”的关联诗句

网友评论

* “重游全许尚分茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重游全许尚分茅”出自薛能的 《许州题观察判官厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。