“谬有人情满蜀乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

谬有人情满蜀乡”出自唐代薛能的《雨霁北归留题三学山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miù yǒu rén qíng mǎn shǔ xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“谬有人情满蜀乡”全诗

《雨霁北归留题三学山》
远树平川半夕阳,锦城遥辨立危墙。
闲思胜事多遗恨,却悔公心是谩忙。
灌口阙寻惭远客,峨嵋乖约负支郎。
灵龛一望终何得,谬有人情满蜀乡

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《雨霁北归留题三学山》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词《雨霁北归留题三学山》写的是作者薛能在北归途中,途经蜀地时的心情和景物的描写。

《雨霁北归留题三学山》的诗文中文译文如下:

远树平川半夕阳,
远处的树木和平缓的平原都被夕阳映照,

锦城遥辨立危墙。
远处的锦城隐约可见,站在高墙上瞭望。

闲思胜事多遗恨,
闲暇时多思考,回忆起过去的辉煌事迹却有所遗憾,

却悔公心是谩忙。
却为自己的当初心怀公义而感到后悔匆忙。

灌口阙寻惭远客,
灌口阙寻到处寻找,感到远离家乡的居士惭愧,

峨嵋乖约负支郎。
对峨嵋山不尽忠贞,辜负了支郎(诗中指支公谈玄)。

灵龛一望终何得,
灵龛一望,终究没有得到心灵的满足,

谬有人情满蜀乡。
谬论蜀地人情浓厚。


这首诗写的是作者薛能在北归途中,途经蜀地时对往事的回忆和对自身所做抉择的懊悔。在描写自然景物方面,作者以夕阳映照树木和平原的景象来表达自己内心的思绪。通过对远离家乡寻找灌口阙的描述,体现了居士离开家乡后的孤独和惆怅。而峨嵋山则象征着作者对自己对支公谈玄的不尽忠贞,对她的不满。最后一句“谬有人情满蜀乡”则指出蜀地人情浓厚,与自己的情感和心境有所背离。整篇诗抒发了作者内心的孤独、悔恨和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谬有人情满蜀乡”全诗拼音读音对照参考

yǔ jì běi guī liú tí sān xué shān
雨霁北归留题三学山

yuǎn shù píng chuān bàn xī yáng, jǐn chéng yáo biàn lì wēi qiáng.
远树平川半夕阳,锦城遥辨立危墙。
xián sī shèng shì duō yí hèn,
闲思胜事多遗恨,
què huǐ gōng xīn shì mán máng.
却悔公心是谩忙。
guàn kǒu quē xún cán yuǎn kè, é méi guāi yuē fù zhī láng.
灌口阙寻惭远客,峨嵋乖约负支郎。
líng kān yī wàng zhōng hé dé, miù yǒu rén qíng mǎn shǔ xiāng.
灵龛一望终何得,谬有人情满蜀乡。

“谬有人情满蜀乡”平仄韵脚

拼音:miù yǒu rén qíng mǎn shǔ xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谬有人情满蜀乡”的相关诗句

“谬有人情满蜀乡”的关联诗句

网友评论

* “谬有人情满蜀乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谬有人情满蜀乡”出自薛能的 《雨霁北归留题三学山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。