“僧格似南朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧格似南朝”出自唐代薛能的《赠源寂禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng gé shì nán cháo,诗句平仄:平平仄平平。

“僧格似南朝”全诗

《赠源寂禅师》
瓶钵镇随腰,怡然处寂寥。
门禅从北祖,僧格似南朝
性近徒相许,缘多愧未销。
何传能法慧,此岸要津桥。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《赠源寂禅师》薛能 翻译、赏析和诗意

《赠源寂禅师》是唐代薛能创作的一首诗词。诗人通过描述禅师源寂的境界和个性特点,表达了自己对禅修境界的向往和敬仰之情。

中文译文:
瓶钵镇随腰,
怡然处寂寥。
门禅从北祖,
僧格似南朝。
性近徒相许,
缘多愧未销。
何传能法慧,
此岸要津桥。

诗意:
诗的第一句“瓶钵镇随腰”,表达了禅师探求内心宁静境界的心态。禅师随身携带着瓶钵,可以随时以简单的食物满足需求,寓意着禅修者对于物质的淡泊。接着诗人写道“怡然处寂寥”,表达禅师在静默的环境中心境愉悦而宁静。

第二句“门禅从北祖,僧格似南朝”,描绘了禅师源寂寻求道圣的行径。禅师门禅循传禅法,继承北方祖师的禅宗传承,但其思想行为却更接近南方禅宗的特点,显得兼具北方和南方禅宗的精神。

第三句“性近徒相许,缘多愧未销”,表达了禅师与他人相处的态度。禅师性情温和,容易与人交流,与自己的门徒相互信赖和许可。与此同时,禅师深感因果的缘故,心存愧疚,认为自己的业障尚未完全消除。

最后一句“何传能法慧,此岸要津桥”,诗人表示对禅师的崇拜与赞美。诗人称禅师为“能法慧”的人,意味着禅师不仅具备了学识和理论,更重要的是修行得到了实证的智慧。禅师的存在如同一座连接此岸和彼岸的重要桥梁,引领人们通向禅宗境界的彼岸。

赏析:
《赠源寂禅师》描绘了一位禅修者的风范和境界。诗人用简练的文字,传达出作者对禅宗的热爱和渴望,融入了对禅师源寂个性特点及修行境界的真实赞美。通过描述禅师的修行境界和个性,诗人也抒发了自己对禅修境界的向往和敬仰之情。整首诗以简洁明了的语言表达了禅修者淡泊名利、宁静自在、寻求真理的境界和心态,展示了唐代禅宗精神的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧格似南朝”全诗拼音读音对照参考

zèng yuán jì chán shī
赠源寂禅师

píng bō zhèn suí yāo, yí rán chù jì liáo.
瓶钵镇随腰,怡然处寂寥。
mén chán cóng běi zǔ, sēng gé shì nán cháo.
门禅从北祖,僧格似南朝。
xìng jìn tú xiāng xǔ, yuán duō kuì wèi xiāo.
性近徒相许,缘多愧未销。
hé chuán néng fǎ huì, cǐ àn yào jīn qiáo.
何传能法慧,此岸要津桥。

“僧格似南朝”平仄韵脚

拼音:sēng gé shì nán cháo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧格似南朝”的相关诗句

“僧格似南朝”的关联诗句

网友评论

* “僧格似南朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧格似南朝”出自薛能的 《赠源寂禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。