“那堪更到芙蓉拆”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪更到芙蓉拆”出自唐代刘威的《题许子正处士新池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà kān gèng dào fú róng chāi,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“那堪更到芙蓉拆”全诗

《题许子正处士新池》
坐爱风尘日已西,功成得与化工齐。
巧分孤岛思何远,欲似五湖心易迷。
渐有野禽来试水,又怜春草自侵堤。
那堪更到芙蓉拆,晚夕香联桃李蹊。

分类:

《题许子正处士新池》刘威 翻译、赏析和诗意

《题许子正处士新池》是一首唐代刘威所作的诗歌。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我坐爱风尘已西沉,
功名已得与化工同。
巧妙地划分出岛屿,
思绪飘远欲似五湖。
野禽渐渐来试水,
春草蔓延自侵堤。
何须再到芙蓉拆,
晚上香气连桃和李的路。

诗意:
这首诗表达了诗人对自然景观的赞美和对人生意义的思考。诗人坐在池塘边,喜爱自然的界限已经接近西方地平线,也已经取得了功名,与化工同在。他想巧妙地将池塘划分为几个孤立的岛屿,使得思绪能够漂游到遥远的地方,就像五湖一样广阔。渐渐地,野鸟来到池塘试水,春草自然蔓延至堤岸。诗人希望不需要再去人工种植芙蓉,晚上的花香会自然地和桃李树的芳香融合在一起。

赏析:
这首诗以饱满而自然的语言形象描绘了戏曲意境和人生的哲理。诗中通过描绘池塘和自然景观来表达诗人对自然的热爱,同时也表达了对功名的踌躇和思考。诗中描写的五湖和孤岛象征着思绪的广阔和自由,野禽和春草则象征着自然的力量和对时间流逝的不可阻挡。整首诗以简洁而深刻的笔墨勾勒了一幅自然与人生相互依存的图景,启示人们应当珍视自然,思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪更到芙蓉拆”全诗拼音读音对照参考

tí xǔ zi zhèng chǔ shì xīn chí
题许子正处士新池

zuò ài fēng chén rì yǐ xī, gōng chéng dé yǔ huà gōng qí.
坐爱风尘日已西,功成得与化工齐。
qiǎo fēn gū dǎo sī hé yuǎn,
巧分孤岛思何远,
yù shì wǔ hú xīn yì mí.
欲似五湖心易迷。
jiàn yǒu yě qín lái shì shuǐ, yòu lián chūn cǎo zì qīn dī.
渐有野禽来试水,又怜春草自侵堤。
nà kān gèng dào fú róng chāi, wǎn xī xiāng lián táo lǐ qī.
那堪更到芙蓉拆,晚夕香联桃李蹊。

“那堪更到芙蓉拆”平仄韵脚

拼音:nà kān gèng dào fú róng chāi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪更到芙蓉拆”的相关诗句

“那堪更到芙蓉拆”的关联诗句

网友评论

* “那堪更到芙蓉拆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪更到芙蓉拆”出自刘威的 《题许子正处士新池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。