“挂锡十年栖蜀水”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂锡十年栖蜀水”出自唐代裴休的《赠黄蘖山僧希运》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà xī shí nián qī shǔ shuǐ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“挂锡十年栖蜀水”全诗

《赠黄蘖山僧希运》
曾传达士心中印,额有圆珠七尺身。
挂锡十年栖蜀水,浮杯今日渡漳滨。
一千龙象随高步,万里香华结胜因。
拟欲事师为弟子,不知将法付何人。

《赠黄蘖山僧希运》裴休 翻译、赏析和诗意

《赠黄蘖山僧希运》是唐代裴休创作的一首诗词。这首诗描述了一位在黄蘖山隐居的僧人,作者赠予他的情景。

诗词的中文译文如下:

曾经赞颂过士人中的个人品质,额上有着可以比拟圆珠一般的智慧,身形高大如七尺。而此刻,十年过去了,你仍在黄蘖山上行走,享受着其中的清幽景致。今天,你举杯渡过漳河的时候,我想起了你曾经的荣耀。

你步伐高迈,如同一千条龙象相随;花香浩渺,如同万里的花海展现在你的身旁。我本想拜你为师,但不知道你将法宝托付给了何人。

整首诗似乎是作者对黄蘖山僧人的赞美和敬仰之情的表达。黄蘖山僧人的学问渊博,身材高大,智慧超群,给作者留下了深刻的印象。黄蘖山的美景和僧人的高尚品质相得益彰,使得作者更加景仰和向往。作者原本有意成为黄蘖山僧人的弟子,但最终却不知道这个法宝传承给了谁。

这首诗词通过具体的描写和抒情的语言,展现了作者对黄蘖山僧人的景仰和敬仰之情。诗词中的景物描写生动形象,使读者仿佛置身于山水之间,感受到作者对自然美和高尚品质的赞美。整首诗气势恢弘,富有豪情壮志,表达了作者对道德风范和智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂锡十年栖蜀水”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng niè shān sēng xī yùn
赠黄蘖山僧希运

céng chuán dá shì xīn zhōng yìn, é yǒu yuán zhū qī chǐ shēn.
曾传达士心中印,额有圆珠七尺身。
guà xī shí nián qī shǔ shuǐ,
挂锡十年栖蜀水,
fú bēi jīn rì dù zhāng bīn.
浮杯今日渡漳滨。
yī qiān lóng xiàng suí gāo bù, wàn lǐ xiāng huá jié shèng yīn.
一千龙象随高步,万里香华结胜因。
nǐ yù shì shī wèi dì zǐ, bù zhī jiāng fǎ fù hé rén.
拟欲事师为弟子,不知将法付何人。

“挂锡十年栖蜀水”平仄韵脚

拼音:guà xī shí nián qī shǔ shuǐ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂锡十年栖蜀水”的相关诗句

“挂锡十年栖蜀水”的关联诗句

网友评论

* “挂锡十年栖蜀水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂锡十年栖蜀水”出自裴休的 《赠黄蘖山僧希运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。