“只得相看不得怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只得相看不得怜”全诗
愿作琵琶槽郍畔,得他长抱在胸前。
独房莲子没有看,偷折莲时命也拌。
若有所由来借问,但道偷莲是下官。
分类: 杨柳枝
《新添声杨柳枝词》裴諴 翻译、赏析和诗意
《新添声杨柳枝词》是唐代裴諴创作的一首诗词。该诗描述了人们在恶劣的婚姻关系中的痛苦,并表达了对一份真挚的爱的渴望。
以下是诗词的中文译文:
思量大是恶姻缘,
只得相看不得怜。
愿作琵琶槽郍畔,
得他长抱在胸前。
独房莲子没有看,
偷折莲时命也拌。
若有所由来借问,
但道偷莲是下官。
诗词的意境主要表达了作者对自己困于不幸婚姻中的痛苦感受。诗中提到的“思量大是恶姻缘”,指的是作者反思自己陷入了一个不幸的婚姻关系。他感到两人虽然相互看着对方,但却不能真正互相怜惜。作者言下之意,希望能找到一份真挚的爱情关系。
“愿作琵琶槽郍畔,得他长抱在胸前”,表达了作者对于幸福爱情的向往。他希望能够有一位心相印的伴侣,可以像琵琶和琵琶槽一样,相互依偎在一起。
“独房莲子没有看,偷折莲时命也拌”,这句诗意味深长。描写了作者在一种单相思的状态下,即使偷偷去采取行动,也往往无法得到所希望的结果。这里的莲子和莲花都可以被视为幸福和爱情的象征。
最后两句“若有所由来借问,但道偷莲是下官”,表达了作者的无奈和无助。他表示如果有人问起此事,他只能坦白承认,他只是一个普通人,被逼无奈下选择了一种自私的行为。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于不幸婚姻和对真爱的思考和期望。同时通过象征和形象的运用,更加深化了诗词的意境和诗意。读者可以从中体会到人们在婚姻中遭受的痛苦和希望寻求真正幸福爱情的愿望。
“只得相看不得怜”全诗拼音读音对照参考
xīn tiān shēng yáng liǔ zhī cí
新添声杨柳枝词
sī liang dà shì è yīn yuán, zhǐ de xiāng kàn bù dé lián.
思量大是恶姻缘,只得相看不得怜。
yuàn zuò pí pá cáo nuó pàn, dé tā zhǎng bào zài xiōng qián.
愿作琵琶槽郍畔,得他长抱在胸前。
dú fáng lián zǐ méi yǒu kàn, tōu zhé lián shí mìng yě bàn.
独房莲子没有看,偷折莲时命也拌。
ruò yǒu suǒ yóu lái jiè wèn, dàn dào tōu lián shì xià guān.
若有所由来借问,但道偷莲是下官。
“只得相看不得怜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。