“莫叹滞江城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫叹滞江城”全诗
剑峰当户碧,诗韵满楼清。
日照涪川阔,烟笼雪峤明。
徵黄看即及,莫叹滞江城。
分类:
《和绵州于中丞登越王楼作》李汶儒 翻译、赏析和诗意
诗词:《和绵州于中丞登越王楼作》
作者:李汶儒
朝代:唐代
珍重巴西守,殷勤寄远情。
剑峰当户碧,诗韵满楼清。
日照涪川阔,烟笼雪峤明。
徵黄看即及,莫叹滞江城。
中文译文:
珍重巴西守,殷勤寄远情。
剑峰挡住门口,诗意满楼清。
阳光照在涪川广阔,烟雾笼罩着雪山峭峭。
将要徵黄看来了,别再悲叹滞留江城。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人登越王楼,观赏巴西美景的情景,表达了离乡别亲的深情和对远方的思念之情。
首先,诗人珍重地寄予心中的远方情感于巴西守防之人。他用殷勤来表达对远方亲人的思念之情。
接下来,诗人描绘了眼前的美景。剑峰挡在楼前,使得景色更加宜人。杂着优美的诗韵,使整座楼充满了清新的氛围。
诗人又描绘了阳光映照下的涪川和笼罩在雪峰上的烟雾,形成了一幅宽阔壮丽的景象。这里的涪川广阔辽阔,烟雾笼罩的雪峰清晰可见。
最后,诗人在与中丞越王楼登高的过程中,表达了对即将到来的徵黄的期待。并劝告自己和他人不要再悲叹滞留江城的命运,而是期待离开。
整首诗以宏大壮丽的景色和内心深深的思念之情交织展现了诗人的心境和愿望。通过描绘优美的景色与丰富的情感表达,诗人向读者打开了一道视野广阔、情感丰富的诗歌之门。
“莫叹滞江城”全诗拼音读音对照参考
hé mián zhōu yú zhōng chéng dēng yuè wáng lóu zuò
和绵州于中丞登越王楼作
zhēn zhòng bā xī shǒu, yīn qín jì yuǎn qíng.
珍重巴西守,殷勤寄远情。
jiàn fēng dàng hù bì, shī yùn mǎn lóu qīng.
剑峰当户碧,诗韵满楼清。
rì zhào fú chuān kuò, yān lóng xuě jiào míng.
日照涪川阔,烟笼雪峤明。
zhēng huáng kàn jí jí, mò tàn zhì jiāng chéng.
徵黄看即及,莫叹滞江城。
“莫叹滞江城”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。