“出树圭峰寒压坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出树圭峰寒压坐”全诗
闲期竹色摇霜看,醉惜松声枕月眠。
出树圭峰寒压坐,入篱沙濑碧流天。
明知富贵非身物,莫为金章堕地仙。
分类:
作者简介(韩琮)
韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。
《题圭峰下长孙家林亭》韩琮 翻译、赏析和诗意
题圭峰下长孙家林亭
赵国林亭二百年,
绿苔如毯葛如烟。
闲期竹色摇霜看,
醉惜松声枕月眠。
出树圭峰寒压坐,
入篱沙濑碧流天。
明知富贵非身物,
莫为金章堕地仙。
中文译文:
在圭峰下,有长孙家的林亭。
这座林亭属于赵国已有两百年的历史,
青苔像葛蔓一样繁茂,
绿草如烟,遍布于亭子周围。
在闲暇的时候,我欣赏着竹子摇曳的景象,
凉霜洒在竹叶上,形成美丽的景色,
当我陶醉于松树的声音时,月光掩卧在眼帘上。
我坐在林亭的外面,被圭峰的寒气所压迫,
进入篱笆间,沙滩和清濑的声音像碧流般流淌向天空。
我明白富贵并非身外之物,
不要为金章而放弃成为地仙的机会。
诗意:
这首诗描绘了一个古老的林亭,它历经数百年的沧桑,
绿苔和绿草的景象让人感叹大自然的力量和生命力。
诗人透过诗中的景象表达了对自然的喜悦和欣赏,
并体味到富贵并非人生的终极追求。
赏析:
这首诗通过描写一个古老的林亭,展示了自然的美丽和生机。
青苔和绿草的描述让人感受到时间的沧桑和生命的脆弱。
诗人通过描绘竹子摇曳和松树声音带来的欢愉,
表达了对自然的喜爱和欣赏之情。
最后两句则通过对富贵和金财的思考,
表达了诗人对内心自由和追求真实价值的追求。
“出树圭峰寒压坐”全诗拼音读音对照参考
tí guī fēng xià zhǎng sūn jiā lín tíng
题圭峰下长孙家林亭
zhào guó lín tíng èr bǎi nián, lǜ tái rú tǎn gé rú yān.
赵国林亭二百年,绿苔如毯葛如烟。
xián qī zhú sè yáo shuāng kàn,
闲期竹色摇霜看,
zuì xī sōng shēng zhěn yuè mián.
醉惜松声枕月眠。
chū shù guī fēng hán yā zuò, rù lí shā lài bì liú tiān.
出树圭峰寒压坐,入篱沙濑碧流天。
míng zhī fù guì fēi shēn wù, mò wèi jīn zhāng duò dì xiān.
明知富贵非身物,莫为金章堕地仙。
“出树圭峰寒压坐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。