“悠扬挂离襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠扬挂离襟”出自唐代李群玉的《将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yáng guà lí jīn,诗句平仄:平平仄平平。

“悠扬挂离襟”全诗

《将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第》
春月三改兔,花枝成绿阴。
年光东流水,浩叹伤羁心。
酌桂烟屿晚,鴂鸣江草深。
良图一超忽,万恨空相寻。
上国刈翘楚,才微甘陆沉。
无灯假贫女,有泪沾牛衾。
衡岳三麒麟,各振黄钟音。
卿云被文彩,芳价摇词林。
夫子芸阁英,养鳞湘水浔。
晴沙踏兰菊,隐几当青岑。
明月洞庭上,悠扬挂离襟
停觞一摇笔,聊寄生刍吟。

分类:

《将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第》李群玉 翻译、赏析和诗意

中文译文:《将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第》
春天的月亮三次变,花枝上绿阴成。岁月如东流的水,令人深感伤羁心。举杯饮在桂烟下的岛屿晚霞里,听到鸟儿在江边草深处鸣叫。我们美好的计划突然间就改变了,却只是无谓地相互埋怨。我们离开了故乡去刈割楚地的禾苗,虽然才华微薄却甘心沉溺其中。我没有灯,只有贫穷的儿女,眼泪湿了我贫苦的衣衫。衡岳山上有三个麒麟,各自振奋黄钟的声音。你们以文采才艺得到了官位,芳名飘荡在词林的间隙。夫子的才华如芸阁一般出众,在湘水和浔阳水中养育鳞光。在晴朗的沙滩上踩着兰花和菊花,隐居在青岑的自在小屋。明亮的月亮悬挂在洞庭湖上,轻柔地摇摆着离别的心情。我们举起酒杯,用短暂的生命写下了这首吟诵。

诗意:这首诗词表达了诗人离开故乡,离别亲人的心情。诗中描绘了春天的景色和岁月流逝的感觉,以及作者对离别的痛苦和遗憾之情。同时,诗人也表达了对自己才华的战斗和追求,以及对朋友成就的祝福和赞美。

赏析:这首诗词以离别为主题,通过描绘春天的景色来表达离别的痛苦和怀念之情。诗人运用了具象的描写手法,将自然景色与心情相结合,给人以强烈的感触。诗中还展现了诗人对才华和友情的赞美,以及对离别所带来的无奈和遗憾的吟咏。整首诗意味深长,给人一种思索和感慨的空灵之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠扬挂离襟”全诗拼音读音对照参考

jiāng lí lǐ pǔ zhì jiǔ yě yǔ fèng huái shěn zhèng zì kūn dì sān rén lián dēng gāo dì
将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第

chūn yuè sān gǎi tù, huā zhī chéng lǜ yīn.
春月三改兔,花枝成绿阴。
nián guāng dōng liú shuǐ, hào tàn shāng jī xīn.
年光东流水,浩叹伤羁心。
zhuó guì yān yǔ wǎn, jué míng jiāng cǎo shēn.
酌桂烟屿晚,鴂鸣江草深。
liáng tú yī chāo hū, wàn hèn kōng xiāng xún.
良图一超忽,万恨空相寻。
shàng guó yì qiáo chǔ, cái wēi gān lù chén.
上国刈翘楚,才微甘陆沉。
wú dēng jiǎ pín nǚ, yǒu lèi zhān niú qīn.
无灯假贫女,有泪沾牛衾。
héng yuè sān qí lín, gè zhèn huáng zhōng yīn.
衡岳三麒麟,各振黄钟音。
qīng yún bèi wén cǎi, fāng jià yáo cí lín.
卿云被文彩,芳价摇词林。
fū zǐ yún gé yīng, yǎng lín xiāng shuǐ xún.
夫子芸阁英,养鳞湘水浔。
qíng shā tà lán jú, yǐn jǐ dāng qīng cén.
晴沙踏兰菊,隐几当青岑。
míng yuè dòng tíng shàng, yōu yáng guà lí jīn.
明月洞庭上,悠扬挂离襟。
tíng shāng yī yáo bǐ, liáo jì shēng chú yín.
停觞一摇笔,聊寄生刍吟。

“悠扬挂离襟”平仄韵脚

拼音:yōu yáng guà lí jīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠扬挂离襟”的相关诗句

“悠扬挂离襟”的关联诗句

网友评论

* “悠扬挂离襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠扬挂离襟”出自李群玉的 《将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。