“脉脉下春烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉下春烟”出自唐代李群玉的《初月二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò xià chūn yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“脉脉下春烟”全诗

《初月二首》
滟滟流光浅,娟娟泛露轻。
云间龙爪落,帘上玉钩明。
桂树枝犹小,仙人影未成。
欲为千里别,倚幌独含情。
凝颦立户前,细魄向娟娟。
破镜徒相问,刀头恐隔年。
轻轻摇远水,脉脉下春烟
别后春江上,随人何处圆。

分类: 拜访写景抒情

《初月二首》李群玉 翻译、赏析和诗意

《初月二首》是唐代李群玉的一首诗,描写了初月下的景色和别离的情感。

诗的中文译文:
明亮的月光像水一样晃动,
清澈的露水漾起细波。
飘忽的云间传来龙的吼叫,
帘帷上的玉钩闪闪发光。
桂树的枝条依然嫩小,
仙人的身影还未成形。
我想和你千里分别,
倚在窗帘前独自思念。
凝视着你,在门前愁眉蹙起,
目送着月亮渐渐消失。
已经离别了,春江上,
不知你在何处度过它的圆满。

诗意和赏析:
这首诗以月下的景色为背景,描绘了一种初月如水、清澈明亮的美景。诗中展示了李群玉对自然景色的细腻观察和感受。从描绘月光、露水到云间龙爪,再到帘上玉钩的闪烁,通过富有想象力的描写将读者带入了一个幻想而美丽的世界。诗中还描绘了一种别离的情感,表达了诗人深深的思念之情。诗中的“桂树枝犹小”和“仙人影未成”都暗示了别离的不舍之情。最后两句表达了诗人对离别后彼此未知的不确定感和无尽的思念。

整首诗情感细腻,意境优美,运用了丰富的意象和比喻,给读者留下了深刻的印象。同时,诗中的别离情绪也让读者共鸣,增添了一份浓郁的人生感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脉脉下春烟”全诗拼音读音对照参考

chū yuè èr shǒu
初月二首

yàn yàn liú guāng qiǎn, juān juān fàn lù qīng.
滟滟流光浅,娟娟泛露轻。
yún jiān lóng zhǎo luò, lián shàng yù gōu míng.
云间龙爪落,帘上玉钩明。
guì shù zhī yóu xiǎo, xiān rén yǐng wèi chéng.
桂树枝犹小,仙人影未成。
yù wèi qiān lǐ bié, yǐ huǎng dú hán qíng.
欲为千里别,倚幌独含情。
níng pín lì hù qián, xì pò xiàng juān juān.
凝颦立户前,细魄向娟娟。
pò jìng tú xiāng wèn, dāo tóu kǒng gé nián.
破镜徒相问,刀头恐隔年。
qīng qīng yáo yuǎn shuǐ, mò mò xià chūn yān.
轻轻摇远水,脉脉下春烟。
bié hòu chūn jiāng shàng, suí rén hé chǔ yuán.
别后春江上,随人何处圆。

“脉脉下春烟”平仄韵脚

拼音:mò mò xià chūn yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉下春烟”的相关诗句

“脉脉下春烟”的关联诗句

网友评论

* “脉脉下春烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉下春烟”出自李群玉的 《初月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。