“那随鸳鹭游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那随鸳鹭游”出自唐代李群玉的《将之番禺留别湖南府幕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nà suí yuān lù yóu,诗句平仄:仄平平仄平。
“那随鸳鹭游”全诗
《将之番禺留别湖南府幕》
本乏烟霞志,那随鸳鹭游。
一枝仍未定,数粒欲何求。
溟涨道途远,荆吴云雪愁。
会登梅岭翠,南翥入炎洲。
一枝仍未定,数粒欲何求。
溟涨道途远,荆吴云雪愁。
会登梅岭翠,南翥入炎洲。
分类:
《将之番禺留别湖南府幕》李群玉 翻译、赏析和诗意
将之番禺留别湖南府幕
本乏烟霞志,那随鸳鹭游。
一枝仍未定,数粒欲何求。
溟涨道途远,荆吴云雪愁。
会登梅岭翠,南翥入炎洲。
中文译文:
将士离别湖南府幕
我本无烟霞之志,却随鸳鹭般自由游。
一枝知未能收拾,数粒豆子欲何求。
大海蔚蓝无垠遥远,江苏两地云雪愁。
即将登上梅岭的青翠,向南飞翔进入炎热的洲岛。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李群玉写给离别湖南府幕的将士们的诗。诗中表达了作者本无奢求名利的志向,却和鸳鹭一样自由自在地游荡。诗中用一枝未定、豆子未求来象征将士们还未开始斗志昂扬,还未有所成就。而道途艰辛、荆吴两地的云雪则表达了他们的艰苦和忧愁。最后,登上梅岭的翠绿景色和南飞进入炎热的洲岛,象征着将士们即将面临更大的挑战和更高的荣耀。整首诗以浓郁的离别情绪和深刻的留恋之情为主题,情景交融,意境深远。展现了军人离别的苦楚和对成就的追求。
“那随鸳鹭游”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhī pān yú liú bié hú nán fǔ mù
将之番禺留别湖南府幕
běn fá yān xiá zhì, nà suí yuān lù yóu.
本乏烟霞志,那随鸳鹭游。
yī zhī réng wèi dìng, shù lì yù hé qiú.
一枝仍未定,数粒欲何求。
míng zhǎng dào tú yuǎn, jīng wú yún xuě chóu.
溟涨道途远,荆吴云雪愁。
huì dēng méi lǐng cuì, nán zhù rù yán zhōu.
会登梅岭翠,南翥入炎洲。
“那随鸳鹭游”平仄韵脚
拼音:nà suí yuān lù yóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那随鸳鹭游”的相关诗句
“那随鸳鹭游”的关联诗句
网友评论
* “那随鸳鹭游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那随鸳鹭游”出自李群玉的 《将之番禺留别湖南府幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。