“何繇遂潇洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

何繇遂潇洒”出自唐代李群玉的《东湖二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yáo suì xiāo sǎ,诗句平仄:平平仄平仄。

“何繇遂潇洒”全诗

《东湖二首》
晚景微雨歇,逍遥湖上亭。
波闲鱼弄饵,树静鸟遗翎。
性野难依俗,诗玄自入冥。
何繇遂潇洒,高枕对云汀。
雨气消残暑,苍苍月欲升。
林间风卷簟,栏下水摇灯。
迥野垂银镜,层峦挂玉绳。
重期浮小楫,来摘半湖菱。

分类:

《东湖二首》李群玉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
晚景微雨停,逍遥湖上亭。
水波平静,鱼儿嬉戏啄食下饵。
树木静谧,鸟儿落下几片羽毛。
性格野性难以顺从世俗,诗意玄妙深入幽冥。
何辙为之豪放洒脱,在高枕之上对云汀遐想。
雨气消散残热,苍苍月亮即将升起。
林间的风吹动着簟席,栏下的水摇动着灯光。
远野地反射出银铜色的镜面,山峦间挂着玉石的链子。
期许重聚于漂浮的小船上,前来采摘半片湖面的菱草。

诗意和赏析:
这首诗将描绘自然风景与内心情感相结合,展现了诗人对自然的喜爱和对自由自在的感悟。诗中以东湖的风景为背景,描述了湖光山色、树木鸟鱼的自然景象,以及在这样的环境中自由自在的心情。诗人认为自己的性格难以被世俗所影响,自由自在地追求诗意的奥妙,进入了幽冥之地。同时,诗中也表达了对自然变化的赞美,如雨后残暑消退,月亮即将升起等。最后,诗人以重聚的期许来结束诗篇,表达了对美好未来的向往和希望。整首诗写意明快,描绘生动,展现出诗人独特的感受和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何繇遂潇洒”全诗拼音读音对照参考

dōng hú èr shǒu
东湖二首

wǎn jǐng wēi yǔ xiē, xiāo yáo hú shàng tíng.
晚景微雨歇,逍遥湖上亭。
bō xián yú nòng ěr, shù jìng niǎo yí líng.
波闲鱼弄饵,树静鸟遗翎。
xìng yě nán yī sú, shī xuán zì rù míng.
性野难依俗,诗玄自入冥。
hé yáo suì xiāo sǎ, gāo zhěn duì yún tīng.
何繇遂潇洒,高枕对云汀。
yǔ qì xiāo cán shǔ, cāng cāng yuè yù shēng.
雨气消残暑,苍苍月欲升。
lín jiān fēng juǎn diàn, lán xià shuǐ yáo dēng.
林间风卷簟,栏下水摇灯。
jiǒng yě chuí yín jìng, céng luán guà yù shéng.
迥野垂银镜,层峦挂玉绳。
zhòng qī fú xiǎo jí, lái zhāi bàn hú líng.
重期浮小楫,来摘半湖菱。

“何繇遂潇洒”平仄韵脚

拼音:hé yáo suì xiāo sǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何繇遂潇洒”的相关诗句

“何繇遂潇洒”的关联诗句

网友评论

* “何繇遂潇洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何繇遂潇洒”出自李群玉的 《东湖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。