“轻舟栏下去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻舟栏下去”全诗
风乌摇径柳,水蝶恋幽花。
蜀国地西极,吴门天一涯。
轻舟栏下去,点点入湘霞。
高秋凭远槛,万里看新晴。
重雾披天急,千云触石轻。
湖山四五点,湘雁两三声。
遥想潘园里,琴尊兴转清。
分类:
《湖阁晓晴寄呈从翁二首》李群玉 翻译、赏析和诗意
《湖阁晓晴寄呈从翁二首》是李群玉在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
岭日开寒雾,湖光荡霁华。
阳光从山岭间透过,驱散了寒冷的雾气。湖水上波光粼粼,映照出明媚的景色。
风乌摇径柳,水蝶恋幽花。
微风拂动着小道旁的柳树,乌鸦在风中翻飞。湖水上,蝴蝶们停在婉约的花朵上,为美景增添了浪漫的气息。
蜀国地西极,吴门天一涯。
蜀国位于西方的边陲,吴门则在东方的海岸线上。表示这里的湖阁虽然处于边陲之地,但平凡的地理位置也无法阻挡湖光山色的魅力。
轻舟栏下去,点点入湘霞。
轻舟顺着湖岸前行,划过湖光之中,轻轻飘散在湖色的映衬下,仿佛化为点点残霞。
高秋凭远槛,万里看新晴。
站在高处的凭栏之上,远眺秋景,远眺千里,尽享清朗晴天的美好。
重雾披天急,千云触石轻。
浓雾笼罩天空,宛如一片天际的重重帷幕。上千的云彩轻轻触碰山石,像是游荡在天地间的白云。
湖山四五点,湘雁两三声。
湖水和山峦的色彩点缀在天之间,仿佛是五六个点点星辰。湘江上隐约传来两三声雁鸣,带给人们一种乡野的宁静感。
遥想潘园里,琴尊兴转清。
远远地想象着潘园的美景,琴声和美酒交织在一起,将喜悦的情绪一再升腾。通过回忆,诗人沉浸在美好的时光里。
《湖阁晓晴寄呈从翁二首》描绘了湖光山色的美景,以及诗人对清朗晴天的向往和对美好景色的回忆。作者运用细腻的描写手法,将自然景色与人心情境相结合,表达出了对自然之美和心灵宁静的憧憬和向往。通过诗词的描写和抒发,读者可以感受到李群玉对大自然和人与自然的交融之美的赞美和热爱。
“轻舟栏下去”全诗拼音读音对照参考
hú gé xiǎo qíng jì chéng cóng wēng èr shǒu
湖阁晓晴寄呈从翁二首
lǐng rì kāi hán wù, hú guāng dàng jì huá.
岭日开寒雾,湖光荡霁华。
fēng wū yáo jìng liǔ, shuǐ dié liàn yōu huā.
风乌摇径柳,水蝶恋幽花。
shǔ guó dì xī jí, wú mén tiān yī yá.
蜀国地西极,吴门天一涯。
qīng zhōu lán xià qù, diǎn diǎn rù xiāng xiá.
轻舟栏下去,点点入湘霞。
gāo qiū píng yuǎn kǎn, wàn lǐ kàn xīn qíng.
高秋凭远槛,万里看新晴。
zhòng wù pī tiān jí, qiān yún chù shí qīng.
重雾披天急,千云触石轻。
hú shān sì wǔ diǎn, xiāng yàn liǎng sān shēng.
湖山四五点,湘雁两三声。
yáo xiǎng pān yuán lǐ, qín zūn xìng zhuǎn qīng.
遥想潘园里,琴尊兴转清。
“轻舟栏下去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。