“曳尾辞泥后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曳尾辞泥后”全诗
不应随跛鳖,宁肯滞凡鱼。
灵腹唯玄露,芳巢必翠蕖。
扬花输蚌蛤,奔月恨蟾蜍。
曳尾辞泥后,支床得水初。
冠山期不小,铸印事宁虚。
有志酬毛宝,无心畏豫且。
他时清洛汭,会荐帝尧书。
分类:
《龟》李群玉 翻译、赏析和诗意
《龟》是唐代诗人李群玉的作品,描写了一只乌龟的生活状态和心态。诗意表达了一种淡泊宁静的生活态度。
诗中描绘了乌龟的特点和生活方式。乌龟静养千年,重重山泉为自己隐居之地。它选择了一种与常人不同的生活方式,不随跛鳖而行,更宁愿困顿在凡鱼之中。乌龟具有灵异的生理特点,腹内藏有玄妙的露水,而它的巢穴必然是翠绿的蕖草所做。乌龟能战胜蚌蛤的喷花而得到逃生之机,但却对于蟾蜍的嘲讽非常怨恨。在爬行的时候,乌龟总是拖着尾巴,当它离开了泥浆之后,支撑自己的身体就变得轻松起来,感受到水的滋润。尽管乌龟头顶有山巅的雄心壮志,但它铸印的事情却永远都是虚幻的。乌龟有心酬谢毛宝,但没有畏惧富贵的心态。最后,诗人设想了乌龟未来的归宿:清洛汭,会见帝尧,并荐上书籍。
这首诗以乌龟的形象来表达人生的境遇和心态。诗人通过描写乌龟的生活方式,表达了对于自然和宁静生活的向往。乌龟选择了与众不同的生活方式,不浮躁不轻浮,保持自己的独特性。诗中虽然有对于富贵和成功的想象,但并不是乌龟追求的目标,他更愿意守着自己的隐居之地,感受自然的滋润和宁静的生活。诗歌中的乌龟形象代表了人们追求简单和宁静的生活态度。整首诗思想深邃,意境优美,富有哲理,带给人们一种深入思考生活中真正的追求的启示。
“曳尾辞泥后”全诗拼音读音对照参考
guī
龟
jìng yǎng qiān nián shòu, zhòng quán zì yǐn jū.
静养千年寿,重泉自隐居。
bù yīng suí bǒ biē, nìng kěn zhì fán yú.
不应随跛鳖,宁肯滞凡鱼。
líng fù wéi xuán lù, fāng cháo bì cuì qú.
灵腹唯玄露,芳巢必翠蕖。
yáng huā shū bàng há, bēn yuè hèn chán chú.
扬花输蚌蛤,奔月恨蟾蜍。
yè wěi cí ní hòu, zhī chuáng dé shuǐ chū.
曳尾辞泥后,支床得水初。
guān shān qī bù xiǎo, zhù yìn shì níng xū.
冠山期不小,铸印事宁虚。
yǒu zhì chóu máo bǎo, wú xīn wèi yù qiě.
有志酬毛宝,无心畏豫且。
tā shí qīng luò ruì, huì jiàn dì yáo shū.
他时清洛汭,会荐帝尧书。
“曳尾辞泥后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。