“长爱沙洲水竹居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长爱沙洲水竹居”全诗
浪翻新月金波浅,风损轻云玉叶疏。
半浦夜歌闻荡桨,一星幽火照叉鱼。
二年此处寻佳句,景物常输楚客书。
分类:
《仙明洲口号》李群玉 翻译、赏析和诗意
仙明洲口号,意指洲上的宣言。这首诗写的是作者李群玉长久以来深爱沙洲的美景,描绘了一个宁静、美丽的场景。诗中融入了江水、月光、波浪、风、云、树木等自然元素,通过生动的描写展示了仙明洲的美景和景色的变化。
诗词的中文译文:长久以来我深爱着沙洲的水和竹居,傍晚时分江水映绿的树荫初生。波浪翻涌着新月的金色波浪表面浅浅的,风轻损坏了云朵,使得玉叶稀疏。半浦处夜晚歌声中传来荡桨的声音,一颗星星映照着叉鱼。两年来我经常到这里寻找佳句,但是仙明洲的景色常常不及楚客所写的书信。
这首诗描绘了一个宁静美丽的水乡景色,通过自然景象的描写,展现了沙洲的美丽和景色的变化。首先,诗人通过描绘江水映绿的树荫,将读者带入了一个春天的傍晚,给人带来一种清新宁静的感觉。其次,诗中波浪翻涌着新月金波的描绘,使得读者感到江水的波光粼粼,给人一种金色的光泽。接着,诗人通过描绘风轻损坏了云朵,玉叶稀疏,给人一种薄雾淡烟的意境。最后,诗中夜晚歌声和星星映照叉鱼的描绘,给人以动人心魄的画面,展示了仙明洲独特的魅力。
总的来说,这首诗通过描绘自然景象和描写细腻的语言,将人们带入一个宁静美丽的水乡世界,展示了诗人对于仙明洲的深深热爱和赞美之情。同时,也揭示了诗人对于自己作诗水平的不满意,常常感觉景物之美无法与楚地的客书相比。
“长爱沙洲水竹居”全诗拼音读音对照参考
xiān míng zhōu kǒu hào
仙明洲口号
zhǎng ài shā zhōu shuǐ zhú jū, mù jiāng chūn shù lǜ yīn chū.
长爱沙洲水竹居,暮江春树绿阴初。
làng fān xīn yuè jīn bō qiǎn,
浪翻新月金波浅,
fēng sǔn qīng yún yù yè shū.
风损轻云玉叶疏。
bàn pǔ yè gē wén dàng jiǎng, yī xīng yōu huǒ zhào chā yú.
半浦夜歌闻荡桨,一星幽火照叉鱼。
èr nián cǐ chù xún jiā jù, jǐng wù cháng shū chǔ kè shū.
二年此处寻佳句,景物常输楚客书。
“长爱沙洲水竹居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。