“人宿寒灯郢梦长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人宿寒灯郢梦长”出自唐代李群玉的《送萧十二校书赴郢州婚姻》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén sù hán dēng yǐng mèng zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“人宿寒灯郢梦长”全诗
《送萧十二校书赴郢州婚姻》
蓬莱才子即萧郎,彩服青书卜凤凰。
玉珮定催红粉色,锦衾应惹翠云香。
马穿暮雨荆山远,人宿寒灯郢梦长。
领取和鸣好风景,石城花月送归乡。
玉珮定催红粉色,锦衾应惹翠云香。
马穿暮雨荆山远,人宿寒灯郢梦长。
领取和鸣好风景,石城花月送归乡。
分类:
《送萧十二校书赴郢州婚姻》李群玉 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
送萧十二校书赴郢州婚姻
蓬莱才子即萧郎,
彩服青书卜凤凰。
玉珮定催红粉色,
锦衾应惹翠云香。
马穿暮雨荆山远,
人宿寒灯郢梦长。
领取和鸣好风景,
石城花月送归乡。
诗意和赏析:
这首诗是李群玉送别朋友萧十二去郢州婚姻的作品。诗中描绘了萧十二是一位才子,蓬莱山上的仙子,身穿彩服,手捧凤凰青书。诗人认为萧十二的婚姻定将是美满幸福的,预示着一段红粉之好。诗句中提到的彩服、青书、玉珮、红粉色、锦衾、翠云香等词语,都是用来描绘新娘的美丽和婚姻的幸福美好。马穿暮雨荆山远,人宿寒灯郢梦长,表达了诗人对离别的痛苦和对好友婚姻生活的祝福。最后一句“石城花月送归乡”,表明诗人希望萧十二婚姻美满之后能回到故乡,共享家庭的幸福。整首诗词以平仄韵律工整,语言简练,表达了诗人深厚的友情和对好友幸福的美好祝愿。
“人宿寒灯郢梦长”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāo shí èr jiào shū fù yǐng zhōu hūn yīn
送萧十二校书赴郢州婚姻
péng lái cái zǐ jí xiāo láng, cǎi fú qīng shū bo fèng huáng.
蓬莱才子即萧郎,彩服青书卜凤凰。
yù pèi dìng cuī hóng fěn sè,
玉珮定催红粉色,
jǐn qīn yīng rě cuì yún xiāng.
锦衾应惹翠云香。
mǎ chuān mù yǔ jīng shān yuǎn, rén sù hán dēng yǐng mèng zhǎng.
马穿暮雨荆山远,人宿寒灯郢梦长。
lǐng qǔ hé míng hǎo fēng jǐng, shí chéng huā yuè sòng guī xiāng.
领取和鸣好风景,石城花月送归乡。
“人宿寒灯郢梦长”平仄韵脚
拼音:rén sù hán dēng yǐng mèng zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人宿寒灯郢梦长”的相关诗句
“人宿寒灯郢梦长”的关联诗句
网友评论
* “人宿寒灯郢梦长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人宿寒灯郢梦长”出自李群玉的 《送萧十二校书赴郢州婚姻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。