“无因得见玉纤纤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无因得见玉纤纤”全诗
但知谑道金钗落,图向人前露指尖。
分类:
《戏赠姬人(一作张祜与杜牧联句诗)》李群玉 翻译、赏析和诗意
骰子巡抛裹手拈,
无因得见玉纤纤。
但知谑道金钗落,
图向人前露指尖。
诗词的中文译文:
握着骰子巡抛打着玩,
却无缘得见玉姑娘。
只知道开玩笑地道金钗掉落,
为了展现给人看露出指尖。
诗意和赏析:
这首《戏赠姬人(一作张祜与杜牧联句诗)》是李群玉创作的一首唐诗。这首诗通过描写一种隐约的爱情和情感暧昧的关系,展现了一种戏谑和调侃的情感。
诗中通过骰子游戏与玉姑娘的暧昧关系,表达了作者对美丽姬人的思念和遥不可及的情感。诗中的“骰子巡抛裹手拈,无因得见玉纤纤”暗示了作者想要与玉姑娘交流和接近的愿望,但却由于种种原因无法实现。骰子巡抛的动作描绘了作者心中纠结的情感,而玉纤纤的形象则象征了美丽的女子,强调了作者对她的向往。
诗的下半部分,“但知谑道金钗落,图向人前露指尖”,更加突出了戏谑和调侃的意味。金钗的掉落似乎揭示了玉姑娘的不真诚,而露出指尖的行为则显示了作者对她的不满和不屑,也让人感受到一种玩世不恭的情绪。
整首诗词以戏谑和调侃的语气,将作者的情感巧妙地表达出来。通过骰子游戏和暗喻的手势,描绘了作者对美丽姬人的思念和无法实现的愿望,同时也抒发了对她的疑惑和失望。这种戏谑的情感给人一种轻松和诙谐的感觉,同时也在暗示着诗中可能存在的一些社交和人际关系的复杂性。
“无因得见玉纤纤”全诗拼音读音对照参考
xì zèng jī rén yī zuò zhāng hù yǔ dù mù lián jù shī
戏赠姬人(一作张祜与杜牧联句诗)
tóu zǐ xún pāo guǒ shǒu niān, wú yīn dé jiàn yù xiān xiān.
骰子巡抛裹手拈,无因得见玉纤纤。
dàn zhī xuè dào jīn chāi luò, tú xiàng rén qián lù zhǐ jiān.
但知谑道金钗落,图向人前露指尖。
“无因得见玉纤纤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。